1 Chronicles 14:1 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 14 1 Chronicles 14:1

1 Chronicles 14:1
और सोर के राजा हीराम ने दाऊद के पास दूत भेजे, और उसका भवन बनाने को देवदारु की लकड़ी और राज और बढ़ई भेजे।

1 Chronicles 141 Chronicles 14:2

1 Chronicles 14:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

American Standard Version (ASV)
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

Bible in Basic English (BBE)
And Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.

Darby English Bible (DBY)
And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Webster's Bible (WBT)
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

World English Bible (WEB)
Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

Young's Literal Translation (YLT)
And Huram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-wood, and artificers of walls, and artificers of wood, to build to him a house.

Now
Hiram
וַ֠יִּשְׁלַחwayyišlaḥVA-yeesh-lahk
king
חיּרָ֨םḥyyrāmh-YRAHM
of
Tyre
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
sent
צֹ֥רṣōrtsore
messengers
מַלְאָכִים֮malʾākîmmahl-ah-HEEM
to
אֶלʾelel
David,
דָּוִיד֒dāwîdda-VEED
and
timber
וַֽעֲצֵ֣יwaʿăṣêva-uh-TSAY
cedars,
of
אֲרָזִ֔יםʾărāzîmuh-ra-ZEEM
with
masons
וְחָֽרָשֵׁ֣יwĕḥārāšêveh-ha-ra-SHAY

קִ֔ירqîrkeer
and
carpenters,
וְחָֽרָשֵׁ֖יwĕḥārāšêveh-ha-ra-SHAY

עֵצִ֑יםʿēṣîmay-TSEEM
to
build
לִבְנ֥וֹתlibnôtleev-NOTE
him
an
house.
ל֖וֹloh
בָּֽיִת׃bāyitBA-yeet

Cross Reference

Ezra 3:7
तब उन्होंने पत्थर गढ़ने वालों और कारीगरों को रुपया, और सीदोनी और सोरी लोगों को खाने-पीने की वस्तुएं और तेल दिया, कि वे फारस के राजा कुस्रू के पत्र के अनुसार देवदार की लकड़ी लबानोन से जापा के पास के समुद्र में पहुंचाएं।

2 Chronicles 2:3
तब सुलैमान ने सोर के राजा हूराम के पास कहला भेजा, कि जैसा तू ने मेरे पिता दाऊद से बर्त्ताव किया, अर्थात उसके रहने का भवन बनाने को देवदार भेजे थे, वैसा ही अब मुझ से भी बर्त्ताव कर।

2 Samuel 5:11
और सोर के राजा हीराम ने दाऊद के पास दूत, और देवदारू की लकड़ी, और बढ़ई, और राजमिस्त्री भेजे, और उन्होंने दाऊद के लिये एक भवन बनाया।

Jeremiah 22:13
उस पर हाय जो अपने घर को अधर्म से और अपनी उपरौठी कोठरियों को अन्याय से बनवाता है; जो अपने पड़ोसी से बेगारी में काम कराता है और उसकी मज़दूरी नहीं देता।

2 Chronicles 2:8
फिर लबानोन से मेरे पास देवदार, सनोवर और चंदन की लकड़ी भेजना, क्योंकि मैं जानता हूँ कि तेरे दास लबानोन में वृक्ष काटना जानते हैं, और तेरे दासों के संग मेरे दास भी रहकर,

1 Chronicles 22:2
तब दाऊद ने इस्राएल के देश में जो परदेशी थे उन को इकट्ठा करने की आज्ञा दी, और परमेश्वर का भवन बनाने को पत्थर गढ़ने के लिये राज ठहरा दिए।

1 Chronicles 17:1
जब दाऊद अपने भवन में रहने लगा, तब दाऊद ने नातान नबी से कहा, देख, मैं तो देवदारु के बने हुए घर में रहता हूँ, परन्तु यहोवा की वाचा का सन्दूक तम्बू में रहता है।

1 Kings 7:1
और सुलैमान ने अपने महल को बनाया, और उसके पूरा करने में तेरह वर्ष लगे।

1 Kings 5:18
और सुलैमान के कारीगरों और हीराम के कारीगरों और गबालियों ने उन को गढ़ा, और भवन के बनाने के लिये लकड़ी और पत्थर तैयार किए।

1 Kings 5:8
तब हीराम ने सुलैमान के पास यों कहला भेजा कि जो तू ने मेरे पास कहला भेजा है वह मेरी समझ में आ गया, देवदारू और सनोवर की लकड़ी के विषय जो कुछ तू चाहे, वही मैं करूंगा।

1 Kings 5:6
इसलिये अब तू मेरे लिये लबानोन पर से देवदारु काटने की आज्ञा दे, और मेरे दास तेरे दासों के संग रहेंगे, और जो कुछ मज़दूरी तू ठहराए, वही मैं तुझे तेरे दासों के लिये दूंगा, तुझे मालूम तो है, कि सीदोनियों के बराबर लकड़ी काटने का भेद हम लोगों में से कोई भी नहीं जानता।

1 Kings 5:1
और सोर नगर के हीराम राजा ने अपने दूत सुलैमान के पास भेजे, क्योंकि उसने सुना था, कि वह अभिषिक्त हो कर अपने पिता के स्थान पर राजा हुआ है: और दाऊद के जीवन भर हीराम उसका मित्र बना रहा।

2 Samuel 7:2
तब राजा नातान नाम भविष्यद्वक्ता से कहने लगा, देख, मैं तो देवदारु के बने हुए घर में रहता हूँ, परन्तु परमेश्वर का सन्दूक तम्बू में रहता है।