1 Kings 1:39
तब सादोक याजक ने यहोवा के तम्बू में से तेल भरा हुआ सींग निकाला, और सुलैमान का राज्याभिषेक किया। और वे नरसिंगे फूंकने लगे; और सब लोग बोल उठे, राजा सुलैमान जीविन रहे।
1 Kings 1:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
American Standard Version (ASV)
And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, `Long' live king Solomon.
Bible in Basic English (BBE)
And Zadok the priest took the vessel of oil out of the Tent, and put the holy oil on Solomon. And when the horn was sounded, all the people said, Long life to King Solomon!
Darby English Bible (DBY)
And Zadok the priest took the horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon!
Webster's Bible (WBT)
And Zadok the priest took a horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
World English Bible (WEB)
Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. They blew the trumpet; and all the people said, [Long] live king Solomon.
Young's Literal Translation (YLT)
and Zadok the priest taketh the horn of oil out of the tent, and anointeth Solomon, and they blow with a trumpet, and all the people say, `Let king Solomon live.'
| And Zadok | וַיִּקַּח֩ | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| the priest | צָד֨וֹק | ṣādôq | tsa-DOKE |
| took | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| אֶת | ʾet | et | |
| an horn | קֶ֤רֶן | qeren | KEH-ren |
| oil of | הַשֶּׁ֙מֶן֙ | haššemen | ha-SHEH-MEN |
| out of | מִן | min | meen |
| the tabernacle, | הָאֹ֔הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
| and anointed | וַיִּמְשַׁ֖ח | wayyimšaḥ | va-yeem-SHAHK |
| אֶת | ʾet | et | |
| Solomon. | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| And they blew | וַֽיִּתְקְעוּ֙ | wayyitqĕʿû | va-yeet-keh-OO |
| the trumpet; | בַּשּׁוֹפָ֔ר | baššôpār | ba-shoh-FAHR |
| all and | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| the people | כָּל | kāl | kahl |
| said, | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| God save | יְחִ֖י | yĕḥî | yeh-HEE |
| king | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| Solomon. | שְׁלֹמֹֽה׃ | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
Cross Reference
Psalm 89:20
मैं ने अपने दास दाऊद को लेकर, अपने पवित्र तेल से उसका अभिषेक किया है।
1 Chronicles 29:22
फिर उन्होंने दाऊद के पुत्र सुलैमान को दूसरी बार राजा ठहरा कर यहोवा की ओर से प्रधान होने के लिये उसका और याजक होने के लिये सादोक का अभिषेक किया।
1 Kings 1:34
और वहां सादोक याजक और नातान नबी इस्राएल का राजा होने को उसका अभिषेक करें; तुब तुम सब नरसिंगा फूंककर कहना, राजा सुलैमान जीवित रहे।
1 Samuel 10:24
शमूएल ने सब लोगों से कहा, क्या तुम ने यहोवा के चुने हुए को देखा है कि सारे लोगों में कोई उसके बराबर नहीं? तब सक लोग ललकार के बोल उठे, राजा चिरंजीव रहे॥
2 Chronicles 23:13
और उसने क्या देखा, कि राजा द्वार के निकट खम्भे के पास खड़ा है और राजा के पास प्रधान और तुरही बजाने वाले खड़े हैं, और सब लोग आनन्द कर रहे हैं और तुरहियां बजा रहे हैं और गाने बजाने वाले बाजे बजाते और स्तुति करते हैं। तब अतल्याह अपने वस्त्र फाड़ कर पुकारने लगी, राजद्रोह, राजद्रोह!
2 Chronicles 23:11
तब उन्होंने राजकुमार को बाहर ला, उसके सिर पर मुकुट रखा और साक्षीपत्र देकर उसे राजा बनाया; और यहोयादा और उसके पुत्रों ने उसका अभिषेक किया, और लोग बोल उठे, राजा जीवित रहे।
2 Kings 11:12
तब उसने राजकुमार को बाहर ला कर उसके सिर पर मुकुट, और साक्षीपत्र धर दिया; तब लोगों ने उसका अभिषेक कर के उसको राजा बनाया; फिर ताली बजा बजा कर बोल उठे, राजा जीवित रहे।
1 Kings 1:25
देख उसने आज नीचे जा कर बहुत से बैल, तैयार किए हुए पशु और भेड़ें बलि की हैं, और सब राजकुमारों और सेनापतियों को और एब्यातार याजक को भी बुला लिया है; और वे उसके सम्मुख खाते पीते हुए कह रहे हैं कि अदोनिय्याह राजा जीवित रहे।
1 Samuel 16:13
तब शमूएल ने अपना तेल का सींग ले कर उसके भाइयों के मध्य में उसका अभिषेक किया; और उस दिन से ले कर भविष्य को यहोवा का आत्मा दाऊद पर बल से उतरता रहा। तब शमूएल उठ कर रामा को चला गया॥
Exodus 30:23
तू मुख्य मुख्य सुगन्ध द्रव्य, अर्थात पवित्रस्थान के शेकेल के अनुसार पांच सौ शेकेल अपने आप निकला हुआ गन्धरस, और उसका आधा, अर्थात अढ़ाई सौ शेकेल सुगन्धित अगर,