Interlinear verses Hebrews 3
  1. Ὅθεν
    holy
    OH-thane
    ஓஃ-தனெ
    ἀδελφοὶ
    brethren,
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    ἅγιοι
    partakers
    A-gee-oo
    A-கே-ஊ
    κλήσεως
    of
    KLAY-say-ose
    Kள்AY-ஸய்-ஒஸெ
    ἐπουρανίου
    the
    ape-oo-ra-NEE-oo
    அபெ-ஊ-ர-ந்ஏஏ-ஊ
    μέτοχοι
    heavenly
    MAY-toh-hoo
    MAY-டொஹ்-ஹோ
    κατανοήσατε
    calling,
    ka-ta-noh-A-sa-tay
    க-ட-னொஹ்-A-ஸ-டய்
    τὸν
    consider
    tone
    டொனெ
    ἀπόστολον
    the
    ah-POH-stoh-lone
    அஹ்-Pஓஃ-ஸ்டொஹ்-லொனெ
    καὶ
    Apostle
    kay
    கய்
    ἀρχιερέα
    and
    ar-hee-ay-RAY-ah
    அர்-ஹே-அய்-ற்AY-அஹ்
    τῆς
    High
    tase
    டஸெ
    ὁμολογίας
    Priest
    oh-moh-loh-GEE-as
    ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அஸ்
    ἡμῶν
    of
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    Χριστὸν
    our
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
    Ἰησοῦν
    ee-ay-SOON
    ஈ-அய்-Sஓஓந்
  2. πιστὸν
    was
    pee-STONE
    பே-STஓந்ஏ
    ὄντα
    faithful
    ONE-ta
    ஓந்ஏ-ட
    τῷ
    to
    toh
    டொஹ்
    ποιήσαντι
    him
    poo-A-sahn-tee
    போ-A-ஸஹ்ன்-டே
    αὐτὸν
    that
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ὡς
    appointed
    ose
    ஒஸெ
    καὶ
    him,
    kay
    கய்
    Μωσῆς
    as
    moh-SASE
    மொஹ்-SASஏ
    ἐν
    also
    ane
    அனெ
    ὅλῳ
    Moses
    OH-loh
    ஓஃ-லொஹ்
    τῷ
    was
    toh
    டொஹ்
    οἴκῳ
    faithful
    OO-koh
    ஓஓ-கொஹ்
    αὐτοῦ
    in
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  3. πλείονος
    this
    PLEE-oh-nose
    Pள்ஏஏ-ஒஹ்-னொஸெ
    γὰρ
    man
    gahr
    கஹ்ர்
    δόξης
    was
    THOH-ksase
    Tஃஓஃ-க்ஸஸெ
    οὗτος
    counted
    OO-tose
    ஓஓ-டொஸெ
    παρὰ
    worthy
    pa-RA
    ப-ற்A
    Μωσῆν
    of
    moh-SANE
    மொஹ்-SAந்ஏ
    ἠξίωται
    more
    ay-KSEE-oh-tay
    அய்-KSஏஏ-ஒஹ்-டய்
    καθ'
    glory
    kahth
    கஹ்த்
    ὅσον
    than
    OH-sone
    ஓஃ-ஸொனெ
    πλείονα
    Moses,
    PLEE-oh-na
    Pள்ஏஏ-ஒஹ்-ன
    τιμὴν
    inasmuch
    tee-MANE
    டே-MAந்ஏ
    ἔχει
    as
    A-hee
    A-ஹே
    τοῦ
    he
    too
    டோ
    οἴκου
    who
    OO-koo
    ஓஓ-கோ
    hath
    oh
    ஒஹ்
    κατασκευάσας
    builded
    ka-ta-skave-AH-sahs
    க-ட-ஸ்கவெ-Aஃ-ஸஹ்ஸ்
    αὐτόν·
    the
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  4. πᾶς
    every
    pahs
    பஹ்ஸ்
    γὰρ
    house
    gahr
    கஹ்ர்
    οἶκος
    is
    OO-kose
    ஓஓ-கொஸெ
    κατασκευάζεται
    builded
    ka-ta-skave-AH-zay-tay
    க-ட-ஸ்கவெ-Aஃ-ழய்-டய்
    ὑπό
    by
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τινος
    some
    tee-nose
    டே-னொஸெ
    man;
    oh
    ஒஹ்
    δὲ
    thay
    தய்
    τὰ
    but
    ta
    πάντα
    he
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    κατασκευάσας
    that
    ka-ta-skave-AH-sahs
    க-ட-ஸ்கவெ-Aஃ-ஸஹ்ஸ்
    θεός
    built
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
  5. καὶ
    Moses
    kay
    கய்
    Μωσῆς
    verily
    moh-SASE
    மொஹ்-SASஏ
    μὲν
    was
    mane
    மனெ
    πιστὸς
    faithful
    pee-STOSE
    பே-STஓSஏ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    ὅλῳ
    all
    OH-loh
    ஓஃ-லொஹ்
    τῷ
    his
    toh
    டொஹ்
    οἴκῳ
    OO-koh
    ஓஓ-கொஹ்
    αὐτοῦ
    house,
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ὡς
    as
    ose
    ஒஸெ
    θεράπων
    a
    thay-RA-pone
    தய்-ற்A-பொனெ
    εἰς
    servant,
    ees
    ஈஸ்
    μαρτύριον
    for
    mahr-TYOO-ree-one
    மஹ்ர்-TYஓஓ-ரே-ஒனெ
    τῶν
    a
    tone
    டொனெ
    λαληθησομένων
    testimony
    la-lay-thay-soh-MAY-none
    ல-லய்-தய்-ஸொஹ்-MAY-னொனெ
  6. Χριστὸς
    Christ
    hree-STOSE
    ஹ்ரே-STஓSஏ
    δὲ
    as
    thay
    தய்
    ὡς
    a
    ose
    ஒஸெ
    υἱὸς
    son
    yoo-OSE
    யோ-ஓSஏ
    ἐπὶ
    over
    ay-PEE
    அய்-Pஏஏ
    τὸν
    his
    tone
    டொனெ
    οἶκον
    own
    OO-kone
    ஓஓ-கொனெ
    αὐτοῦ·
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    οὗ
    house;
    oo
    οἶκός
    whose
    OO-KOSE
    ஓஓ-KஓSஏ
    ἐσμεν
    house
    ay-smane
    அய்-ஸ்மனெ
    ἡμεῖς
    are
    ay-MEES
    அய்-MஏஏS
    ἐάνπερ
    we,
    ay-AN-pare
    அய்-Aந்-பரெ
    τὴν
    if
    tane
    டனெ
    παῤῥησίαν
    we
    pahr-ray-SEE-an
    பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அன்
    καὶ
    hold
    kay
    கய்
    τὸ
    fast
    toh
    டொஹ்
    καύχημα
    the
    KAF-hay-ma
    KAF-ஹய்-ம
    τῆς
    confidence
    tase
    டஸெ
    ἐλπίδος
    and
    ale-PEE-those
    அலெ-Pஏஏ-தொஸெ
    μέχρι
    the
    MAY-hree
    MAY-ஹ்ரே
    τέλους
    rejoicing
    TAY-loos
    TAY-லோஸ்
    βεβαίαν
    of
    vay-VAY-an
    வய்-VAY-அன்
    κατάσχωμεν
    the
    ka-TA-skoh-mane
    க-TA-ஸ்கொஹ்-மனெ
  7. Διό
    (as
    thee-OH
    தே-ஓஃ
    καθὼς
    the
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    λέγει
    LAY-gee
    ள்AY-கே
    τὸ
    Holy
    toh
    டொஹ்
    πνεῦμα
    Ghost
    PNAVE-ma
    Pந்AVஏ-ம
    τὸ
    saith,
    toh
    டொஹ்
    ἅγιον
    To
    A-gee-one
    A-கே-ஒனெ
    Σήμερον
    day
    SAY-may-rone
    SAY-மய்-ரொனெ
    ἐὰν
    if
    ay-AN
    அய்-Aந்
    τῆς
    ye
    tase
    டஸெ
    φωνῆς
    will
    foh-NASE
    fஒஹ்-ந்ASஏ
    αὐτοῦ
    hear
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἀκούσητε
    his
    ah-KOO-say-tay
    அஹ்-Kஓஓ-ஸய்-டய்
  8. μὴ
    not
    may
    மய்
    σκληρύνητε
    your
    sklay-RYOO-nay-tay
    ஸ்க்லய்-ற்Yஓஓ-னய்-டய்
    τὰς
    tahs
    டஹ்ஸ்
    καρδίας
    hearts,
    kahr-THEE-as
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ்
    ὑμῶν
    as
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ὡς
    in
    ose
    ஒஸெ
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    τῷ
    provocation,
    toh
    டொஹ்
    παραπικρασμῷ
    in
    pa-ra-pee-kra-SMOH
    ப-ர-பே-க்ர-SMஓஃ
    κατὰ
    the
    ka-TA
    க-TA
    τὴν
    day
    tane
    டனெ
    ἡμέραν
    of
    ay-MAY-rahn
    அய்-MAY-ரஹ்ன்
    τοῦ
    too
    டோ
    πειρασμοῦ
    temptation
    pee-ra-SMOO
    பே-ர-SMஓஓ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    ἐρήμῳ
    wilderness:
    ay-RAY-moh
    அய்-ற்AY-மொஹ்
  9. οὗ
    your
    oo
    ἐπείρασαν
    ay-PEE-ra-sahn
    அய்-Pஏஏ-ர-ஸஹ்ன்
    με
    fathers
    may
    மய்
    οἱ
    tempted
    oo
    πατέρες
    me,
    pa-TAY-rase
    ப-TAY-ரஸெ
    ὑμῶν
    proved
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ἐδοκιμασάν
    me,
    ay-thoh-kee-ma-SAHN
    அய்-தொஹ்-கே-ம-SAஃந்
    με,
    and
    may
    மய்
    καὶ
    saw
    kay
    கய்
    εἶδον
    my
    EE-thone
    ஏஏ-தொனெ
    τὰ
    ta
    ἔργα
    works
    ARE-ga
    Aற்ஏ-க
    μου
    forty
    moo
    மோ
    τεσσαράκοντα
    years.
    tase-sa-RA-kone-ta
    டஸெ-ஸ-ற்A-கொனெ-ட
    ἔτη·
    A-tay
    A-டய்
  10. διὸ
    I
    thee-OH
    தே-ஓஃ
    προσώχθισα
    was
    prose-OKE-thee-sa
    ப்ரொஸெ-ஓKஏ-தே-ஸ
    τῇ
    grieved
    tay
    டய்
    γενεᾷ
    with
    gay-nay-AH
    கய்-னய்-Aஃ
    ἐκείνῃ,
    that
    ake-EE-nay
    அகெ-ஏஏ-னய்
    καὶ
    kay
    கய்
    εἶπον
    generation,
    EE-pone
    ஏஏ-பொனெ
    Ἀεὶ
    and
    ah-EE
    அஹ்-ஏஏ
    πλανῶνται
    said,
    pla-NONE-tay
    ப்ல-ந்ஓந்ஏ-டய்
    τῇ
    They
    tay
    டய்
    καρδίᾳ
    do
    kahr-THEE-ah
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ்
    αὐτοὶ
    alway
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    δὲ
    err
    thay
    தய்
    οὐκ
    in
    ook
    ஊக்
    ἔγνωσαν
    their
    A-gnoh-sahn
    A-க்னொஹ்-ஸஹ்ன்
    τὰς
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ὁδούς
    heart;
    oh-THOOS
    ஒஹ்-TஃஓஓS
    μου
    and
    moo
    மோ
  11. ὡς
    I
    ose
    ஒஸெ
    ὤμοσα
    sware
    OH-moh-sa
    ஓஃ-மொஹ்-ஸ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τῇ
    my
    tay
    டய்
    ὀργῇ
    ore-GAY
    ஒரெ-GAY
    μου·
    wrath,
    moo
    மோ
    Εἰ
    They
    ee
    εἰσελεύσονται
    shall
    ees-ay-LAYF-sone-tay
    ஈஸ்-அய்-ள்AYF-ஸொனெ-டய்
    εἰς
    not
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    tane
    டனெ
    κατάπαυσίν
    enter
    ka-TA-paf-SEEN
    க-TA-பf-Sஏஏந்
    μου
    into
    moo
    மோ
  12. Βλέπετε
    heed,
    VLAY-pay-tay
    Vள்AY-பய்-டய்
    ἀδελφοί
    brethren,
    ah-thale-FOO
    அஹ்-தலெ-Fஓஓ
    μήποτε
    lest
    MAY-poh-tay
    MAY-பொஹ்-டய்
    ἔσται
    there
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    ἔν
    be
    ane
    அனெ
    τινι
    in
    tee-nee
    டே-னே
    ὑμῶν
    any
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    καρδία
    of
    kahr-THEE-ah
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஹ்
    πονηρὰ
    you
    poh-nay-RA
    பொஹ்-னய்-ற்A
    ἀπιστίας
    an
    ah-pee-STEE-as
    அஹ்-பே-STஏஏ-அஸ்
    ἐν
    evil
    ane
    அனெ
    τῷ
    heart
    toh
    டொஹ்
    ἀποστῆναι
    of
    ah-poh-STAY-nay
    அஹ்-பொஹ்-STAY-னய்
    ἀπὸ
    unbelief,
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    θεοῦ
    in
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    ζῶντος
    ZONE-tose
    Zஓந்ஏ-டொஸெ
  13. ἀλλὰ
    exhort
    al-LA
    அல்-ள்A
    παρακαλεῖτε
    one
    pa-ra-ka-LEE-tay
    ப-ர-க-ள்ஏஏ-டய்
    ἑαυτοὺς
    another
    ay-af-TOOS
    அய்-அf-TஓஓS
    καθ'
    daily,
    kahth
    கஹ்த்
    ἑκάστην
    ake-AH-stane
    அகெ-Aஃ-ஸ்டனெ
    ἡμέραν
    ay-MAY-rahn
    அய்-MAY-ரஹ்ன்
    ἄχρις
    while
    AH-hrees
    Aஃ-ஹ்ரேஸ்
    οὗ
    oo
    τὸ
    it
    toh
    டொஹ்
    Σήμερον
    is
    SAY-may-rone
    SAY-மய்-ரொனெ
    καλεῖται
    called
    ka-LEE-tay
    க-ள்ஏஏ-டய்
    ἵνα
    To
    EE-na
    ஏஏ-ன
    μὴ
    day;
    may
    மய்
    σκληρυνθῇ
    lest
    sklay-ryoon-THAY
    ஸ்க்லய்-ர்யோன்-TஃAY
    τις
    any
    tees
    டேஸ்
    ἐξ
    of
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὑμῶν
    you
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ἀπάτῃ
    ah-PA-tay
    அஹ்-PA-டய்
    τῆς
    be
    tase
    டஸெ
    ἁμαρτίας
    hardened
    a-mahr-TEE-as
    அ-மஹ்ர்-Tஏஏ-அஸ்
  14. μέτοχοι
    we
    MAY-toh-hoo
    MAY-டொஹ்-ஹோ
    γὰρ
    are
    gahr
    கஹ்ர்
    γεγόναμεν
    made
    gay-GOH-na-mane
    கய்-Gஓஃ-ன-மனெ
    τοῦ
    partakers
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    of
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    ἐάνπερ
    ay-AN-pare
    அய்-Aந்-பரெ
    τὴν
    Christ,
    tane
    டனெ
    ἀρχὴν
    if
    ar-HANE
    அர்-ஃAந்ஏ
    τῆς
    we
    tase
    டஸெ
    ὑποστάσεως
    hold
    yoo-poh-STA-say-ose
    யோ-பொஹ்-STA-ஸய்-ஒஸெ
    μέχρι
    the
    MAY-hree
    MAY-ஹ்ரே
    τέλους
    beginning
    TAY-loos
    TAY-லோஸ்
    βεβαίαν
    of
    vay-VAY-an
    வய்-VAY-அன்
    κατάσχωμεν
    ka-TA-skoh-mane
    க-TA-ஸ்கொஹ்-மனெ
  15. ἐν
    ane
    அனெ
    τῷ
    it
    toh
    டொஹ்
    λέγεσθαι
    is
    LAY-gay-sthay
    ள்AY-கய்-ஸ்தய்
    Σήμερον
    said,
    SAY-may-rone
    SAY-மய்-ரொனெ
    ἐὰν
    To
    ay-AN
    அய்-Aந்
    τῆς
    day
    tase
    டஸெ
    φωνῆς
    if
    foh-NASE
    fஒஹ்-ந்ASஏ
    αὐτοῦ
    ye
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἀκούσητε
    will
    ah-KOO-say-tay
    அஹ்-Kஓஓ-ஸய்-டய்
    Μὴ
    hear
    may
    மய்
    σκληρύνητε
    his
    sklay-RYOO-nay-tay
    ஸ்க்லய்-ற்Yஓஓ-னய்-டய்
    τὰς
    tahs
    டஹ்ஸ்
    καρδίας
    voice,
    kahr-THEE-as
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ்
    ὑμῶν
    harden
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ὡς
    not
    ose
    ஒஸெ
    ἐν
    your
    ane
    அனெ
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    παραπικρασμῷ
    hearts,
    pa-ra-pee-kra-SMOH
    ப-ர-பே-க்ர-SMஓஃ
  16. τίνες
    some,
    TEE-nase
    Tஏஏ-னஸெ
    γὰρ
    when
    gahr
    கஹ்ர்
    ἀκούσαντες
    they
    ah-KOO-sahn-tase
    அஹ்-Kஓஓ-ஸஹ்ன்-டஸெ
    παρεπίκραναν
    had
    pa-ray-PEE-kra-nahn
    ப-ரய்-Pஏஏ-க்ர-னஹ்ன்
    ἀλλ'
    heard,
    al
    அல்
    οὐ
    did
    oo
    πάντες
    provoke:
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    οἱ
    howbeit
    oo
    ἐξελθόντες
    not
    ayks-ale-THONE-tase
    அய்க்ஸ்-அலெ-Tஃஓந்ஏ-டஸெ
    ἐξ
    all
    ayks
    அய்க்ஸ்
    Αἰγύπτου
    ay-GYOO-ptoo
    அய்-GYஓஓ-ப்டோ
    διὰ
    that
    thee-AH
    தே-Aஃ
    Μωσέως
    came
    moh-SAY-ose
    மொஹ்-SAY-ஒஸெ
  17. τίσιν
    with
    TEE-seen
    Tஏஏ-ஸேன்
    δὲ
    whom
    thay
    தய்
    προσώχθισεν
    was
    prose-OKE-thee-sane
    ப்ரொஸெ-ஓKஏ-தே-ஸனெ
    τεσσαράκοντα
    he
    tase-sa-RA-kone-ta
    டஸெ-ஸ-ற்A-கொனெ-ட
    ἔτη
    grieved
    A-tay
    A-டய்
    οὐχὶ
    forty
    oo-HEE
    ஊ-ஃஏஏ
    τοῖς
    years?
    toos
    டோஸ்
    ἁμαρτήσασιν
    was
    a-mahr-TAY-sa-seen
    அ-மஹ்ர்-TAY-ஸ-ஸேன்
    ὧν
    it
    one
    ஒனெ
    τὰ
    not
    ta
    κῶλα
    KOH-la
    Kஓஃ-ல
    ἔπεσεν
    with
    A-pay-sane
    A-பய்-ஸனெ
    ἐν
    them
    ane
    அனெ
    τῇ
    that
    tay
    டய்
    ἐρήμῳ
    had
    ay-RAY-moh
    அய்-ற்AY-மொஹ்
  18. τίσιν
    to
    TEE-seen
    Tஏஏ-ஸேன்
    δὲ
    whom
    thay
    தய்
    ὤμοσεν
    sware
    OH-moh-sane
    ஓஃ-மொஹ்-ஸனெ
    μὴ
    he
    may
    மய்
    εἰσελεύσεσθαι
    that
    ees-ay-LAYF-say-sthay
    ஈஸ்-அய்-ள்AYF-ஸய்-ஸ்தய்
    εἰς
    they
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    should
    tane
    டனெ
    κατάπαυσιν
    not
    ka-TA-paf-seen
    க-TA-பf-ஸேன்
    αὐτοῦ
    enter
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    εἰ
    into
    ee
    μὴ
    his
    may
    மய்
    τοῖς
    toos
    டோஸ்
    ἀπειθήσασιν
    rest,
    ah-pee-THAY-sa-seen
    அஹ்-பே-TஃAY-ஸ-ஸேன்
  19. καὶ
    we
    kay
    கய்
    βλέπομεν
    see
    VLAY-poh-mane
    Vள்AY-பொஹ்-மனெ
    ὅτι
    that
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    οὐκ
    they
    ook
    ஊக்
    ἠδυνήθησαν
    could
    ay-thyoo-NAY-thay-sahn
    அய்-த்யோ-ந்AY-தய்-ஸஹ்ன்
    εἰσελθεῖν
    not
    ees-ale-THEEN
    ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந்
    δι'
    enter
    thee
    தே
    ἀπιστίαν
    in
    ah-pee-STEE-an
    அஹ்-பே-STஏஏ-அன்