Zechariah 6:6
કાળા ઘોડાથી ખેંચેલો રથ ઉત્તર તરફ જશે, સફેદ ઘોડાથી ખેંચેલો રથ તેમની પાછળ જશે. અને ટપકાંવાળા ઘોડાથી ખેંચેલો રથ દક્ષિણમાં જશે.”
The black | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
horses | בָּ֞הּ | bāh | ba |
which | הַסּוּסִ֣ים | hassûsîm | ha-soo-SEEM |
forth go therein are | הַשְּׁחֹרִ֗ים | haššĕḥōrîm | ha-sheh-hoh-REEM |
into | יֹֽצְאִים֙ | yōṣĕʾîm | yoh-tseh-EEM |
the north | אֶל | ʾel | el |
country; | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
white the and | צָפ֔וֹן | ṣāpôn | tsa-FONE |
go forth | וְהַלְּבָנִ֔ים | wĕhallĕbānîm | veh-ha-leh-va-NEEM |
after | יָצְא֖וּ | yoṣʾû | yohts-OO |
אֶל | ʾel | el | |
grisled the and them; | אַֽחֲרֵיהֶ֑ם | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
go forth | וְהַ֨בְּרֻדִּ֔ים | wĕhabbĕruddîm | veh-HA-beh-roo-DEEM |
toward | יָצְא֖וּ | yoṣʾû | yohts-OO |
the south | אֶל | ʾel | el |
country. | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
הַתֵּימָֽן׃ | hattêmān | ha-tay-MAHN |