Zechariah 10:10
હું મિસરમાંથી અને આશ્શૂરમાંથી તેમને પાછા લાવી ઘરભેગાં કરીશ; હું તેમને ગિલયાદ તથા લબાનોનની ભૂમિમાં લાવીશ; અને ત્યાં પણ તેઓ એટલા બધા હશે કે ત્યાં પૂરતી જગ્યા નહિ હોય.
I will bring them again | וַהֲשִֽׁבוֹתִים֙ | wahăšibôtîm | va-huh-shee-voh-TEEM |
land the of out also | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
Egypt, of | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
and gather | וּמֵֽאַשּׁ֖וּר | ûmēʾaššûr | oo-may-AH-shoor |
them out of Assyria; | אֲקַבְּצֵ֑ם | ʾăqabbĕṣēm | uh-ka-beh-TSAME |
bring will I and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
them into | אֶ֨רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
the land | גִּלְעָ֤ד | gilʿād | ɡeel-AD |
of Gilead | וּלְבָנוֹן֙ | ûlĕbānôn | oo-leh-va-NONE |
Lebanon; and | אֲבִיאֵ֔ם | ʾăbîʾēm | uh-vee-AME |
and place shall not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
be found | יִמָּצֵ֖א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
for them. | לָהֶֽם׃ | lāhem | la-HEM |