Titus 3:3
ભૂતકાળમાં તો આપણે પણ મૂર્ખ લોકો હતા. આપણે આજ્ઞાઓનું ઉલ્લંઘન કરતા હતા, આપણે ખોટા હતા, અને આપણાં શરીરની ઈચ્છાને આધીન થઈ આપણે અનેક પ્રકારનો ભોગ વિલાસ ભોગવતા હતા, અને આપણે તે ઈચ્છાઓ અને વિલાસના ગુલામ હતા. આપણે દુષ્ટ કાર્યોવાળું અને ઈર્ષ્યાળુ જીવન જીવતા હતા. લોકો આપણને ધિક્કારતા હતા અને આપણે એકબીજાને ધિક્કારતા હતા.
For | Ἦμεν | ēmen | A-mane |
we ourselves | γάρ | gar | gahr |
also | ποτε | pote | poh-tay |
were | καὶ | kai | kay |
sometimes | ἡμεῖς | hēmeis | ay-MEES |
foolish, | ἀνόητοι | anoētoi | ah-NOH-ay-too |
disobedient, | ἀπειθεῖς | apeitheis | ah-pee-THEES |
deceived, | πλανώμενοι | planōmenoi | pla-NOH-may-noo |
serving | δουλεύοντες | douleuontes | thoo-LAVE-one-tase |
divers | ἐπιθυμίαις | epithymiais | ay-pee-thyoo-MEE-ase |
lusts | καὶ | kai | kay |
and | ἡδοναῖς | hēdonais | ay-thoh-NASE |
pleasures, | ποικίλαις | poikilais | poo-KEE-lase |
living | ἐν | en | ane |
in | κακίᾳ | kakia | ka-KEE-ah |
malice | καὶ | kai | kay |
and | φθόνῳ | phthonō | FTHOH-noh |
envy, | διάγοντες | diagontes | thee-AH-gone-tase |
hateful, | στυγητοί | stygētoi | styoo-gay-TOO |
and hating | μισοῦντες | misountes | mee-SOON-tase |
one another. | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |