Base Word
עָלַל
Short Definitionto effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
Long Definitionto act severely, deal with severely, make a fool of someone
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetʕɔːˈlɑl
IPA modʕɑːˈlɑl
Syllableʿālal
Dictionaw-LAHL
Diction Modah-LAHL
Usageabuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully)
Part of speechv
Base Word
עָלַל
Short Definitionto effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively)
Long Definitionto act severely, deal with severely, make a fool of someone
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetʕɔːˈlɑl
IPA modʕɑːˈlɑl
Syllableʿālal
Dictionaw-LAHL
Diction Modah-LAHL
Usageabuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully)
Part of speechv
Base Word
עָלַל
Short Definitionto effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
Long Definitionto act severely, deal with severely, make a fool of someone
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetʕɔːˈlɑl
IPA modʕɑːˈlɑl
Syllableʿālal
Dictionaw-LAHL
Diction Modah-LAHL
Usageabuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully)
Part of speechv
Base Word
עָלַל
Short Definitionto effect thoroughly; by implication (in a bad sense) to overdo, i.e., maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
Long Definitionto act severely, deal with severely, make a fool of someone
Derivationa primitive root
International Phonetic Alphabetʕɔːˈlɑl
IPA modʕɑːˈlɑl
Syllableʿālal
Dictionaw-LAHL
Diction Modah-LAHL
Usageabuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully)
Part of speechv

Exodus 10:2
અને તું તારા પુત્રને અને પૌત્રોને કહી શકે કે મેં આ મિસરના લોકોને કેવી સખત સજા આપી હતી, અને મેં તેમને શું ચમત્કાર બતાવ્યા હતા. આથી તમને ખબર પડશે કે હું જ યહોવા છું.”

Leviticus 19:10
એ જ પ્રમાંણે દ્રાક્ષના વેલાને પૂરેપૂરા વીણશો નહિ, તેમજ નીચે પડેલી દ્રાક્ષ પણ વીણશો નહિ. ગરીબો તેમજ મૂસાફરો માંટે તે રહેવા દેજો. હું યહોવા તમાંરો દેવ છું.

Numbers 22:29
બલામે મોટા સાદે જવાબ આપ્યો, “કારણ કે તું માંરી ફજેતી કરે છે, અત્યારે જો માંરી પાસે તરવાર હોત તો મેં તને અત્યારે જ કાપી નાખી હોત.”

Deuteronomy 24:21
એ જ રીતે જયારે તમે દ્રાક્ષની વાડીમાંથી પાક ઉતારો ત્યારે દ્રાક્ષ બીજી વાર વીણો નહિ. જે કંઈ રહી જાય તે વિદેશીઓ, વિધવાઓ અને અનાથો માંટે રહેવા દો.

Judges 19:25
છતાં તેઓએ તેનું કહેવું સાંભળ્યું નહિ, તેથી તેણે તેની ઉપપત્નીને તેઓ પાસે બહાર જવા ફરજ પાડી, તેઓએ આખી રાત તેના ઉપર બધાએ વારા ફરતી અત્યાચાર કર્યોને તેના ઉપર બળાત્કાર કર્યો. અને જ્યારે સવાર થઈ ત્યારે તેને જવા દીધી.

Judges 20:45
બાકીના સૈનિકો રણમાં રિમ્મોનના કિલ્લા તરફ ભાગી ગયા, ઈસ્રાએલીઓએ રસ્તે જતા 5,000 નો સંહાર કર્યો, અને બાકી રહેલાઓનો ગિદોમ સુધી પીછો કરી તેમાંના બીજા 2,000 માંરી નાખ્યા.

1 Samuel 6:6
ફારુન અને મિસરીઓની જેમ હઠીલા થશો નહિં! યાદ રાખજો કે તેમણે ઇસ્રાએલીઓને મિસરમાંથી જવા ન દીધા ત્યાં સુધી દેવે તેમને હેરાન કર્યા હતા.

1 Samuel 31:4
ત્યારે તેણે પોતાના બખ્તર ઉપાડનારને કહ્યું, “તારી તરવાર લે અને મને માંરી નાખ, નહિતર આ વિદેશીઓ આવશે અને મને ઇજા કરશે અને માંરી હાંસી ઉડાવશે.”પણ તે બખ્તર ઉપાડનાર ડરતો હતો અને તેને તેણે માંરી નાખવાની ના પાડી આથી શાઉલે પોતાની તરવાર લીધી અને પોતાને પોતાની તરવારથી માંરી નાખ્યો.

1 Chronicles 10:4
ત્યારે શાઉલે જે માણસ તેના બાણ ઉપાડી રહ્યો હતો તેને કહ્યું, “તારી તરવાર કાઢી મને વીંધી નાખ; નહિ તો આ બે સુન્નતી માણસો આવીને મારી હાંસી ઉડાવશે,”પરંતુ બખ્તર ઉપાડનારની હિંમત ચાલી નહિ એટલે તેણે ના પાડી. આથી શાઉલે પોતે તરવાર ખેંચીને તેની ધાર પર પડતું મુક્યું

Job 16:15
હું ખૂબ ઊદાસ છું તેથી મે આ શોકના વસ્ત્રો પહેર્યા છે, હું અહી ધૂળ અને રાખ પર હાર માનીને બેઠો છું.

Occurences : 19

எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்