Song Of Solomon 6:7
તારા ફેલાયેલા વાળ પાછળ, તારા લમણાં દાડમની ફાડ જેવાઁ છે.
Song Of Solomon 6:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks.
American Standard Version (ASV)
Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil.
Bible in Basic English (BBE)
Like pomegranate fruit are the sides of your head under your veil.
Darby English Bible (DBY)
As a piece of a pomegranate are thy temples Behind thy veil.
World English Bible (WEB)
Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
Young's Literal Translation (YLT)
As the work of the pomegranate `is' thy temple behind thy veil.
| As a piece | כְּפֶ֤לַח | kĕpelaḥ | keh-FEH-lahk |
| of a pomegranate | הָרִמּוֹן֙ | hārimmôn | ha-ree-MONE |
| temples thy are | רַקָּתֵ֔ךְ | raqqātēk | ra-ka-TAKE |
| within | מִבַּ֖עַד | mibbaʿad | mee-BA-ad |
| thy locks. | לְצַמָּתֵֽךְ׃ | lĕṣammātēk | leh-tsa-ma-TAKE |
Cross Reference
Song of Solomon 4:3
તારા હોઠ લાલ રંગના રેશમના તાંતણા જેવા છે, ને કેવું સુંદર છે તારું મુખ! તારા બુરખાની પાછળ, તારા ગાલ દાડમના અડધિયા જેવા દેખાય છે!