Song Of Solomon 5:3
“મે મારું વસ્ત્ર કાઢયું છે; તે હું કેવી રીતે ફરી પહેરું? મેં મારા ચરણ ધોયા છે; હું તેમને શા માટે મેલા કરું?”
I have put off | פָּשַׁ֙טְתִּי֙ | pāšaṭtiy | pa-SHAHT-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
coat; my | כֻּתָּנְתִּ֔י | kuttontî | koo-tone-TEE |
how | אֵיכָ֖כָה | ʾêkākâ | ay-HA-ha |
on? it put I shall | אֶלְבָּשֶׁ֑נָּה | ʾelbāšennâ | el-ba-SHEH-na |
I have washed | רָחַ֥צְתִּי | rāḥaṣtî | ra-HAHTS-tee |
אֶת | ʾet | et | |
feet; my | רַגְלַ֖י | raglay | rahɡ-LAI |
how | אֵיכָ֥כָה | ʾêkākâ | ay-HA-ha |
shall I defile | אֲטַנְּפֵֽם׃ | ʾăṭannĕpēm | uh-ta-neh-FAME |