Ruth 1:5
પછી માંહલોન અને કિલ્યોન બંને મૃત્યુ પામ્યા; એટલે નાઓમીને તેના બે પુત્રો અને પતિનો વિયોગ થયો.
Ruth 1:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.
American Standard Version (ASV)
And Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.
Bible in Basic English (BBE)
And Mahlon and Chilion came to their end; and the woman was without her two sons and her husband.
Darby English Bible (DBY)
And Mahlon and Chilion died also, both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.
Webster's Bible (WBT)
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left by her two sons and her husband.
World English Bible (WEB)
Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.
Young's Literal Translation (YLT)
And they die also, both of them -- Mahlon and Chilion -- and the woman is left of her two children and of her husband.
| And Mahlon | וַיָּמֻ֥תוּ | wayyāmutû | va-ya-MOO-too |
| and Chilion | גַם | gam | ɡahm |
| died | שְׁנֵיהֶ֖ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
| also | מַחְל֣וֹן | maḥlôn | mahk-LONE |
| both | וְכִלְי֑וֹן | wĕkilyôn | veh-heel-YONE |
| woman the and them; of | וַתִּשָּׁאֵר֙ | wattiššāʾēr | va-tee-sha-ARE |
| was left | הָֽאִשָּׁ֔ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| two her of | מִשְּׁנֵ֥י | miššĕnê | mee-sheh-NAY |
| sons | יְלָדֶ֖יהָ | yĕlādêhā | yeh-la-DAY-ha |
| and her husband. | וּמֵֽאִישָֽׁהּ׃ | ûmēʾîšāh | oo-MAY-ee-SHA |
Cross Reference
Deuteronomy 32:39
હું જ એકલો દેવ છું. બીજો કોઇ દેવ નથી, શું તમે નથી જોતા? હું જ માંરું છું, ને હું જ જીવાડું છું, હું જ કરું છું ઘાયલ, ને હું જ કરૂં છું સાજા; તમને મુજ હાથમાંથી કોઇ છોડાવી શકે?
Psalm 89:30
જો તેનાં સંતાનો મારા નિયમોનો ભંગ કરશે, અને મારા હુકમોને નહિ અનુસરે.
Isaiah 49:21
પછી તું મનમાં વિચાર કરશે, હું તો સંતાન વિહોણી ત્યકતા હતી, આ બધા બાળકો મને થયા શી રીતે? ‘હું તો એકલીઅટૂલી હતી, ત્યારે એમને ઉછેર્યા કોણે? એ આવ્યાં ક્યાંથી?”‘
Jeremiah 2:19
તારા પોતાનાંજ દુષ્કૃત્યોના પરિણામ તું ભોગવશે, તારા પોતાના જ ધર્મથી વિમુખ થવાની સજા તું ભોગવી રહ્યો છે, “તારી જાતે જો અને જાણ કે મારાથી, તારા યહોવા દેવથી મોઢું ફેરવી લેવું અને મારો ભય રાખ્યા વગર જીવવું એ કેટલું અનિષ્ટ અને નુકશાનકારક છે.” આ સૈન્યોનો દેવ યહોવાના વચન છે.
Matthew 22:25
એક કુટુંબમાં સાત ભાઈઓ હતા. તેમાંના મોટા ભાઈએ લગ્ન કર્યુ અને નિ:સંતાન મરણ પામ્યો, તેથી પોતાની સ્ત્રીને બીજા ભાઈ પાસે તેડી ગયો.
Luke 7:12
જ્યારે ઈસુ શહેરની ભાગોળે આવ્યો, તેણે એક મૂએલા માણસને બહાર લઈ જતાં જોયો, એક માતા કે જે વિધવા હતી તેનો એકનો એક દિકરો મૃત્યુ પામ્યો હતો. જ્યારે તેના પુત્રના મૃતદેહને લઈ જવાતો હતો ત્યારે માતાની સાથે શહેરના ઘણા લોકો હતા.