Romans 9:22
દેવે જે કર્યુ છે તે પણ કઈક આવું જ છે. દેવની ઈચ્છા હતી કે લોકો તેનો કોપ તેમજ સાર્મથ્ય જુએ. જે લોકો સર્વનાશને લાયક હતા, એમના પર દેવ ગુસ્સે થયો હતો, એવા લોકોને પણ દેવે ખૂબ જ ધીરજપૂર્વક સહન કર્યા.
What if | εἰ | ei | ee |
God, | δὲ | de | thay |
θέλων | thelōn | THAY-lone | |
willing | ὁ | ho | oh |
to shew | θεὸς | theos | thay-OSE |
his | ἐνδείξασθαι | endeixasthai | ane-THEE-ksa-sthay |
wrath, | τὴν | tēn | tane |
and | ὀργὴν | orgēn | ore-GANE |
to make known, | καὶ | kai | kay |
his | γνωρίσαι | gnōrisai | gnoh-REE-say |
τὸ | to | toh | |
power | δυνατὸν | dynaton | thyoo-na-TONE |
endured | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
with | ἤνεγκεν | ēnenken | A-nayng-kane |
much | ἐν | en | ane |
longsuffering | πολλῇ | pollē | pole-LAY |
vessels the | μακροθυμίᾳ | makrothymia | ma-kroh-thyoo-MEE-ah |
of wrath | σκεύη | skeuē | SKAVE-ay |
fitted | ὀργῆς | orgēs | ore-GASE |
to | κατηρτισμένα | katērtismena | ka-tare-tee-SMAY-na |
destruction: | εἰς | eis | ees |
ἀπώλειαν | apōleian | ah-POH-lee-an |