Romans 1:16
આ સુવાર્તા માટે હું ગર્વ અનુભવું છું. આ સુવાર્તા એવા સાર્મથ્યની છે, જેનો ઉપયોગ દેવ એવા લોકોને બચાવવા માટે કરે છે જેઓ વિશ્વાસ રાખે છે. સૌ પ્રથમ યહૂદિઓને પછી બિન-યહૂદિઓને.
For | Οὐ | ou | oo |
I am not | γὰρ | gar | gahr |
ashamed | ἐπαισχύνομαι | epaischynomai | ape-ay-SKYOO-noh-may |
of the | τὸ | to | toh |
gospel | εὐαγγέλιον | euangelion | ave-ang-GAY-lee-one |
of | τοῦ | tou | too |
Christ: | Χριστοῦ·, | christou | hree-STOO |
for | δύναμις | dynamis | THYOO-na-mees |
it is | γὰρ | gar | gahr |
the power | θεοῦ | theou | thay-OO |
God of | ἐστιν | estin | ay-steen |
unto | εἰς | eis | ees |
salvation | σωτηρίαν | sōtērian | soh-tay-REE-an |
to every one | παντὶ | panti | pahn-TEE |
that | τῷ | tō | toh |
believeth; | πιστεύοντι | pisteuonti | pee-STAVE-one-tee |
Jew the to | Ἰουδαίῳ | ioudaiō | ee-oo-THAY-oh |
first, | τε | te | tay |
and | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
also | καὶ | kai | kay |
to the Greek. | Ἕλληνι | hellēni | ALE-lane-ee |