Revelation 21:12
તે શહેરને એક મોટી અને ઊંચી બાર દરવાજા વાળી દિવાલ હતી. દરેક દરવાજા પાસે બાર દૂતો હતા. દરેક દરવાજા પર ઈસ્ત્રાએલ પુત્રોના બાર કુળોનાં નામ લખેલા હતા.
And | ἔχουσαν | echousan | A-hoo-sahn |
had | τε | te | tay |
a wall | τεῖχος | teichos | TEE-hose |
great | μέγα | mega | MAY-ga |
and | καὶ | kai | kay |
high, | ὑψηλόν | hypsēlon | yoo-psay-LONE |
had and | ἔχουσαν | echousan | A-hoo-sahn |
twelve | πυλῶνας | pylōnas | pyoo-LOH-nahs |
gates, | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
and | καὶ | kai | kay |
at | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τοῖς | tois | toos |
gates | πυλῶσιν | pylōsin | pyoo-LOH-seen |
twelve | ἀγγέλους | angelous | ang-GAY-loos |
angels, | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
and | καὶ | kai | kay |
names | ὀνόματα | onomata | oh-NOH-ma-ta |
written thereon, | ἐπιγεγραμμένα | epigegrammena | ay-pee-gay-grahm-MAY-na |
which | ἅ | ha | a |
are | ἐστιν | estin | ay-steen |
the of names the | τῶν | tōn | tone |
twelve | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
tribes | φυλῶν | phylōn | fyoo-LONE |
of the | τῶν | tōn | tone |
children | υἱῶν | huiōn | yoo-ONE |
of Israel: | Ἰσραήλ· | israēl | ees-ra-ALE |