Revelation 19:20
પણ તે શ્વાપદ પકડાયું, અને તેની સમક્ષ જે જૂઠા પ્રબોધકો ચમત્કારો દેખાડીને શ્વાપદની છાપ લેનારાઓને તથા તેની મૂર્તિ પૂજનારાઓને ભમાવ્યા હતા, તે જૂઠા પ્રબોધક અને તે પ્રાણીને ગંધકથી બળનારા અગ્નિના સરોવરમાં જીવતા ફેંકી દેવામાં આવ્યાં.
And | καὶ | kai | kay |
the | ἐπιάσθη | epiasthē | ay-pee-AH-sthay |
the | τὸ | to | toh |
beast | θηρίον | thērion | thay-REE-one |
was taken, | καὶ | kai | kay |
and | μετὰ | meta | may-TA |
with | τοὐτοῦ | toutou | too-TOO |
him | ὁ | ho | oh |
that | ψευδοπροφήτης | pseudoprophētēs | psave-thoh-proh-FAY-tase |
false prophet | ὁ | ho | oh |
ποιήσας | poiēsas | poo-A-sahs | |
wrought | τὰ | ta | ta |
miracles | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
before | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
with | ἐν | en | ane |
which | οἷς | hois | oos |
he deceived | ἐπλάνησεν | eplanēsen | ay-PLA-nay-sane |
them | τοὺς | tous | toos |
that had received | λαβόντας | labontas | la-VONE-tahs |
the | τὸ | to | toh |
mark | χάραγμα | charagma | HA-rahg-ma |
the of | τοῦ | tou | too |
beast, | θηρίου | thēriou | thay-REE-oo |
and | καὶ | kai | kay |
them | τοὺς | tous | toos |
that worshipped | προσκυνοῦντας | proskynountas | prose-kyoo-NOON-tahs |
his | τῇ | tē | tay |
εἰκόνι | eikoni | ee-KOH-nee | |
image. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
These | ζῶντες | zōntes | ZONE-tase |
both | ἐβλήθησαν | eblēthēsan | ay-VLAY-thay-sahn |
were cast | οἱ | hoi | oo |
alive | δύο | dyo | THYOO-oh |
into | εἰς | eis | ees |
a | τὴν | tēn | tane |
lake | λίμνην | limnēn | LEEM-nane |
of | τοῦ | tou | too |
fire | πυρὸς | pyros | pyoo-ROSE |
τὴν | tēn | tane | |
burning | καιομένην | kaiomenēn | kay-oh-MAY-nane |
with | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
brimstone. | θείῳ | theiō | THEE-oh |