Revelation 17:1
સાત દૂતોમાંનો એક આવ્યો અને મારી સાથે વાત કરી. આ દૂતોમાંનો એક હતો જેની પાસે સાત પ્યાલા હતા. તે દૂતે કહ્યું, “આવ, અને હું તમને વિખ્યાત વેશ્યાને જે શિક્ષા કરવામાં આવશે તે બતાવીશ. તે એક કે જે ઘણી નદીઓના પાણી પર બેસે છે.
And | Καὶ | kai | kay |
there came | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
one | εἷς | heis | ees |
of | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
angels | ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |
which | τῶν | tōn | tone |
had | ἐχόντων | echontōn | ay-HONE-tone |
the | τὰς | tas | tahs |
seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
vials, | φιάλας | phialas | fee-AH-lahs |
and | καὶ | kai | kay |
talked | ἐλάλησεν | elalēsen | ay-LA-lay-sane |
with | μετ' | met | mate |
me, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
saying | λέγων | legōn | LAY-gone |
unto me, | μοι, | moi | moo |
hither; Come | Δεῦρο | deuro | THAVE-roh |
I will shew | δείξω | deixō | THEE-ksoh |
thee unto | σοι | soi | soo |
the | τὸ | to | toh |
judgment | κρίμα | krima | KREE-ma |
of the | τῆς | tēs | tase |
great | πόρνης | pornēs | PORE-nase |
τῆς | tēs | tase | |
whore | μεγάλης | megalēs | may-GA-lase |
that | τῆς | tēs | tase |
sitteth | καθημένης | kathēmenēs | ka-thay-MAY-nase |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τῶν | tōn | tone | |
many | ὑδάτων | hydatōn | yoo-THA-tone |
τῶν | tōn | tone | |
waters: | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |