Psalm 73:22
કેટલો મૂર્ખ અને અજ્ઞાની છું, હું તે જાણી શક્યો; હે દેવ, તમારી સમક્ષ હું તો હતો માત્ર એક પશુ જેવો.
Psalm 73:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
American Standard Version (ASV)
So brutish was I, and ignorant; I was `as' a beast before thee.
Bible in Basic English (BBE)
As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
Darby English Bible (DBY)
Then I was brutish and knew nothing; I was [as] a beast with thee.
Webster's Bible (WBT)
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
World English Bible (WEB)
I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
Young's Literal Translation (YLT)
And I am brutish, and do not know. A beast I have been with Thee.
| So foolish | וַאֲנִי | waʾănî | va-uh-NEE |
| was I, | בַ֭עַר | baʿar | VA-ar |
| and ignorant: | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| אֵדָ֑ע | ʾēdāʿ | ay-DA | |
| was I | בְּ֝הֵמ֗וֹת | bĕhēmôt | BEH-hay-MOTE |
| as a beast | הָיִ֥יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
| before | עִמָּֽךְ׃ | ʿimmāk | ee-MAHK |
Cross Reference
Psalm 92:6
ઊંડો વિચાર ન કરી શકે તેવા લોકો તે સમજી શકતાં નથી, અને મૂર્ખ માણસ કદાપિ તેનો અર્થ પામી શકતો નથી.
Ecclesiastes 3:18
પછીં મે મારા મનમાં વિચાર્યુ કે, “યહોવા મનુષ્યની કસોટી કરે છે. જેથી તેઓ જાણે કે તેઓ પશુ સમાન છે. અને પશુઓથી વધારે સારા નથી.
Psalm 49:10
બધા લોકો સાક્ષી છે કે વિદ્ધાન મૃત્યુ પામે છે, અને મૂર્ખ તેમજ હેવાન માણસો પણ મૃત્યુ પામે છે. અને તેઓ તેમની પાછળ તેમની સંપત્તિ બીજાઓ માટે મૂકી જાય છે.
Job 18:3
તમે અમને શા માટે ઢોર જેવા ગણો છો? અને શા માટે અમને મૂર્ખ માનો છો?
Psalm 32:9
ધોડા તથા ખચ્ચર જેને કંઇ સમજ નથી તેને કાબૂમાં રાખવા માટે લગામની જરૂર છે. તું તેમનાં જેવો અણસમજુ થઇશ નહિ.”
Psalm 69:5
હે દેવ, તમે મારી મૂર્ખાઇ જાણો છો, અને મારા પાપો તમારાથી છુપાવેલા નથી.
Proverbs 30:2
નિશ્ચિતરીતે હું માણસોની વચ્ચે મહામૂર્ખ છું. હું માનવ જેવો નથી. મારામાં માણસ જેવી બુદ્ધિ નથી.
Isaiah 1:3
બળદ જેમ પોતાના ધણીને ઓળખે છે અને ગધેડો પોતાના ધણીની ગભાણને ઓળખે છે; પણ ઇસ્રાએલને ડહાપણ અને સમજણ નથી.”