Psalm 66:14
હું સંકટમાં હતો ત્યારે મેં તમારી સમક્ષ પ્રતિજ્ઞાઓ લીધી હતી.
Psalm 66:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
American Standard Version (ASV)
Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.
Bible in Basic English (BBE)
Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
Darby English Bible (DBY)
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Webster's Bible (WBT)
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
World English Bible (WEB)
which my lips promised, And my mouth spoke, when I was in distress.
Young's Literal Translation (YLT)
For opened were my lips, And my mouth spake in my distress:
| Which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| my lips | פָּצ֥וּ | pāṣû | pa-TSOO |
| have uttered, | שְׂפָתָ֑י | śĕpātāy | seh-fa-TAI |
| mouth my and | וְדִבֶּר | wĕdibber | veh-dee-BER |
| hath spoken, | פִּ֝֗י | pî | pee |
| when I was in trouble. | בַּצַּר | baṣṣar | ba-TSAHR |
| לִֽי׃ | lî | lee |
Cross Reference
Genesis 28:20
પછી યાકૂબે એક પ્રતિજ્ઞા કરી. તેણે કહ્યું, “જો દેવ માંરી સાથે રહેશે, અને હું પ્રવાસમાં જયાં જયાં જાઉં ત્યાં દેવ માંરી રક્ષા કરશે અને મને ખાવાને અન્ન અને પહેરવાને વસ્રો આપશે.
Genesis 35:3
પછી આપણે બધા આ સ્થળને છોડીને બેથેલ જઈશું. ત્યાં હું માંરા વિપત્તિના સમયે માંરો પોકાર સાંભળનાર અને હું જયાં જયાં ગયો ત્યાં ત્યાં માંરો સાથ કરનાર દેવને માંટે હું વેદી બનાવીશ.”
Numbers 30:2
“જો કોઈ વ્યક્તિ કોઈ બાબત માંટે અથવા કોઈ વસ્તુનો ત્યાગ કરવા માંટે દેવ સમક્ષ વચન આપે તો તેણે તેનો ભંગ કરવો નહિ. વચનનું પાલન અચૂક કરવું.
Numbers 30:8
જો તેનો પતિ તેની પ્રતિજ્ઞા અથવા વચન પુરું કરવા ન દે તો તે પ્રતિજ્ઞા અથવા વચન મુક્ત થઈ જાય છે. તેથી યહોવા તેને માંફ કરશે.
Numbers 30:12
પણ જો પતિને જાણ થતાં તેને રદ કરે તો તેણે જે વચન આપ્યું હોય તે બંધનકર્તા રહે નહિ. તેના પતિએ તેને રદ કર્યા હોવાથી યહોવા તેને માંફ કરી દેશે.
Judges 11:35
તેને જોઈને તેણે શોકના માંર્યા કપડાં ફાડી નાખ્યાં અને કહ્યું ઓ દીકરી, તેં તો મને આજે દુઃખી અને કંગાળ બનાવી દીધો! મેં યહોવાની સામે વિચાર્યા વગર માંનતા કરી હતી કે હું બલિદાન આપીશ. અને તે હું પાછી લઈ શકું નહિ.”
1 Samuel 1:11
તેણે એવી માંનતા રાખી કે, “ઓ સર્વસમર્થ યહોવા, તું જો તારી આ દાસી પર કૃપાદૃષ્ટિ કરે, માંરી પ્રાર્થના સાંભળે, ભૂલી ન જાય અને મને એક પુત્ર આપે, તો હું તે પુત્ર દેવને સમર્પણ કરીશ, જે જીવનપર્યંત દેવનો થઈને રહેશે અને તેના વાળ કદી કપાવીશ નહિ.”
2 Samuel 22:7
મેં સંકટ સમયે યહોવાને પોકાર કર્યો, માંરા દેવને મેં પોકાર કર્યો; યહોવાએ પોતાના મંદિરમાં સાદ સાંભળ્યો; અને માંરી અરજ તેને કાને પહોચી.
Psalm 18:6
મને મારા સંકટમાં સહાય કરવાં મેં યહોવાને કરુણાભરી વિનંતી કરી, તેમણે પોતાના પવિત્રસ્થાનમાં મારો અવાજ સાંભળ્યો, અને તેનાં કાનમાં મારી અરજ પહોંચી ગઇ.