Psalm 61

1 હે દેવ, મારી પ્રાર્થના સાંભળો અને મારી અરજી પર ધ્યાન આપો.

2 જ્યારે મારું હૃદય વ્યાકુળ થશે, ત્યારે પૃથ્વીને છેડેથી હું આપને પ્રાર્થના કરીશ! હું પોતે સુરક્ષાનો મજબૂત ખડક ચઢી શકતો નથી, તેથી તે પર તમે મને લઇ જજો.

3 તમે મારૂં આશ્રય છો અને મજબૂત બૂરજ છો જે મને મારા શત્રુઓથી બચાવે છે!

4 હું સદાકાળ તમારા મંડપમાં રહીશ, અને તારી પાંખોના આશ્રયે રહીશ.

5 હે દેવ, મેં તમને કરેલી પ્રતિજ્ઞાઓ તમે સ્વીકારી છે. જેઓ તમારો ડર રાખે છે અને તમારો આદર કરે છે તેને તમે ઉપહાર આપો છો.

6 રાજાના વષોર્માં વૃદ્ધિ કરો જેથી તે આવનાર પેઢીઓ સુધી જીવે.

7 તે સદાકાળ દેવની સંમુખ રહેશે. તેની રક્ષા કરવા સત્ય ને કૃપા તૈયાર રાખજો.

8 હું, નિરંતર તમારા નામની સ્તુતિ ગાઇશ અને દરરોજ મારી પ્રતિજ્ઞા પરિપૂર્ણ કરીશ.

1 To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David.

2 Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

3 From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

4 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

5 I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

6 For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

7 Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.

8 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

9 So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.

Psalm 61 in Tamil and English

0
To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David.

1 હે દેવ, મારી પ્રાર્થના સાંભળો અને મારી અરજી પર ધ્યાન આપો.
Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

2 જ્યારે મારું હૃદય વ્યાકુળ થશે, ત્યારે પૃથ્વીને છેડેથી હું આપને પ્રાર્થના કરીશ! હું પોતે સુરક્ષાનો મજબૂત ખડક ચઢી શકતો નથી, તેથી તે પર તમે મને લઇ જજો.
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

3 તમે મારૂં આશ્રય છો અને મજબૂત બૂરજ છો જે મને મારા શત્રુઓથી બચાવે છે!
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

4 હું સદાકાળ તમારા મંડપમાં રહીશ, અને તારી પાંખોના આશ્રયે રહીશ.
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

5 હે દેવ, મેં તમને કરેલી પ્રતિજ્ઞાઓ તમે સ્વીકારી છે. જેઓ તમારો ડર રાખે છે અને તમારો આદર કરે છે તેને તમે ઉપહાર આપો છો.
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

6 રાજાના વષોર્માં વૃદ્ધિ કરો જેથી તે આવનાર પેઢીઓ સુધી જીવે.
Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.

7 તે સદાકાળ દેવની સંમુખ રહેશે. તેની રક્ષા કરવા સત્ય ને કૃપા તૈયાર રાખજો.
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

8 હું, નિરંતર તમારા નામની સ્તુતિ ગાઇશ અને દરરોજ મારી પ્રતિજ્ઞા પરિપૂર્ણ કરીશ.
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.