Psalm 50:9 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 50 Psalm 50:9

Psalm 50:9
હું તમારા ઢોરવાડામાંથી બળદો નહિ લઉં કે તમારા નેસડામાંથી બકરાં નહિ લઉં.

Psalm 50:8Psalm 50Psalm 50:10

Psalm 50:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.

American Standard Version (ASV)
I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.

Bible in Basic English (BBE)
I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;

Darby English Bible (DBY)
I will take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:

Webster's Bible (WBT)
I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.

World English Bible (WEB)
I have no need for a bull from your stall, Nor male goats from your pens.

Young's Literal Translation (YLT)
I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.

I
will
take
לֹאlōʾloh
no
אֶקַּ֣חʾeqqaḥeh-KAHK
bullock
מִבֵּיתְךָ֣mibbêtĕkāmee-bay-teh-HA
house,
thy
of
out
פָ֑רpārfahr
nor
he
goats
מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָmimmiklĕʾōtêkāMEE-meek-leh-oh-TAY-ha
out
of
thy
folds.
עַתּוּדִֽים׃ʿattûdîmah-too-DEEM

Cross Reference

Psalm 69:31
અને તે બળદનાં અથવા વાછરડાંનાં બલિદાન કરતાં તેમને વધુ આનંદ આપશે.

Isaiah 43:23
તમે મને દહનાર્પણ તરીકે ઘેટાંને અર્પણ કર્યા નથી; તમે યજ્ઞોથી મારો આદર કર્યો નથી. મેં કંઇ બહુ ભારરુંપ યજ્ઞો માગ્યા નહોતા કે તમને મારા માટે ધૂપ પેટાવવા માટે દબાણ કર્યું નહોતું.

Micah 6:6
હું જ્યારે પરાત્પર દેવની ઉપાસના કરવા આવું ત્યારે સાથે શું લેતો આવું? એક વર્ષના વાછરડાઓનાં અર્પણ સાથે શું અમે યહોવાની સમક્ષ નમન કરીએ? ના, એમ નહિ!

Acts 17:25
આ એ દેવ છે જે જીવન, શ્વાસોચ્છવાસ છે અને લોકોને સર્વ વસ્તુઓ આપે છે. તેને લોકો પાસેથી કોઇ પણ મદદની જરુંર પડતી નથી. દેવ પાસે તેને જરુંરી બધીજ વસ્તુઓ છે.

Hebrews 10:4
કારણ કે ગોધાઓનું તથા બકરાઓનું લોહી પાપ દૂર કરવા સમર્થ નથી.