Psalm 35:4 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 35 Psalm 35:4

Psalm 35:4
જેઓ મારા જીવના તરસ્યા છે તેઓ ફજેત થઇને બદનામ થાઓ; જેઓ મારું નુકશાન ઇચ્છે છે, તેઓ રઝળી પડો અને પાછા હઠો.

Psalm 35:3Psalm 35Psalm 35:5

Psalm 35:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

American Standard Version (ASV)
Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.

Bible in Basic English (BBE)
Let them be overcome and put to shame who make attempts to take my soul; let those who would do me damage be turned back and made foolish.

Darby English Bible (DBY)
Let them be put to shame and confounded that seek after my life; let them be turned backward and brought to confusion that devise my hurt:

Webster's Bible (WBT)
Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.

World English Bible (WEB)
Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.

Young's Literal Translation (YLT)
They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.

Let
them
be
confounded
יֵבֹ֣שׁוּyēbōšûyay-VOH-shoo
shame
to
put
and
וְיִכָּלְמוּ֮wĕyikkolmûveh-yee-kole-MOO
that
seek
after
מְבַקְשֵׁ֪יmĕbaqšêmeh-vahk-SHAY
my
soul:
נַ֫פְשִׁ֥יnapšîNAHF-SHEE
turned
be
them
let
יִסֹּ֣גוּyissōgûyee-SOH-ɡoo
back
אָח֣וֹרʾāḥôrah-HORE
confusion
to
brought
and
וְיַחְפְּר֑וּwĕyaḥpĕrûveh-yahk-peh-ROO
that
devise
חֹ֝שְׁבֵ֗יḥōšĕbêHOH-sheh-VAY
my
hurt.
רָעָתִֽי׃rāʿātîra-ah-TEE

Cross Reference

Psalm 129:5
સિયોનને ધિક્કારનારા બધાં અપમાનિત થાઓ અને હારીને ભાગી જાય.

John 18:6
જ્યારે ઈસુએ કહ્યું, “હું ઈસુ છું.” ત્યારે માણસો પાછા પડ્યા અને જમીન પર પડ્યા.

Matthew 27:1
બીજા દિવસની વહેલી સવારે, બધા મુખ્ય યાજકો અને લોકોના વડીલો ભેગા થયા અને ઈસુને મારી નાખવાની યોજના કરી.

Ezekiel 13:19
મુઠ્ઠીભર જવના દાણા માટે અને રોટલીના ટુકડા માટે તમે મારા નામ પર નિંદા લાવ્યા છો. જેઓએ મૃત્યુ પામવાને યોગ્ય કશું જ કર્યું નથી તેઓને તમે મારી નાખ્યા છે. જેઓ જીવવાને યોગ્ય નથી તેઓને તમે બચાવી લીધા છે. મારા લોકો આગળ તમે જૂઠું બોલો છો.

Jeremiah 46:5
પરંતુ હું આ શું જોઉં છું? તેઓ ભયભીત થઇ ભાગે છે, તેમના શૂરવીરોને મારી હઠાવવામાં આવ્યા છે. તેઓ પાછું જોયા વગર ઊભી પૂંછડીએ ભાગે છે. ચારેકોર ભય વ્યાપી ગયો છે.” આ હું યહોવા બોલું છું.

Isaiah 37:29
કારણ કે મારી વિરુદ્ધના તારા રોષ વિષે અને તારી ઉદ્ધતાઇ વિષે મેં સાંભળ્યું છે. તેને લીધે હું તારા નાકમાં મારી કડી તથા તારા હોઠોની વચ્ચે મારી લગામ નાખીને જે માગેર્ તું આવ્યો છે તે જ માગેર્ તારા પોતાના દેશમાં તને પાછો દોરી જઇશ.”‘

Psalm 71:24
મારી જીભ આખો દિવસ તમારી દયા અને તમારા ન્યાયીપણાની વાતો કરશે; જેઓ મને હાની પહોંચાડવા ઇચ્છે છે તેઓને લજ્જિત અને અપમાનિત કરાયાં છે.

Psalm 70:2
જેઓ મારો પ્રાણ લેવા ઇચ્છે છે, તેઓ નિરાશ થાઓ અને મુંજાઇ જાઓ. જેઓ મારું અનિષ્ટ ઇચ્છે છે તેઓ પાછા પડો અને શરમ અનુભવો.

Psalm 40:14
હે યહોવા, જેઓ મને મારી નાંખવાનો પ્રયત્ન કરે છે તેઓ ફજેત થાઓ અને પરાજય પામો જેઓ મારું નુકશાન કરવા માગે છે તેઓ શરમથી નાસી જાઓ.

Psalm 38:12
શત્રુઓ મને મારવા ફાંદા ગોઠવે છે, મારું અહિત કરનારા હાનિકારક વાતો કરે છે.

Psalm 35:26
મારા નુકસાનમાં આનંદ પામનારાં સવેર્ની ફજેતી થાવ અને તેઓ લજ્જિત થાવ. મારી વિરુદ્ધ બડાઇ કરનારા સઘળા અપમાનિત થઇ અને શરમાઇ જાઓ.

Psalm 31:17
હે યહોવા, હું નિરાશ થઇશ નહિં; કારણકે મેં તમને પ્રાર્થના કરી છે. દુષ્ટજનોને લજ્જિત કરી અને ચૂપચાપ તેઓને કબરોમાં સુવડાવી દો.

1 Kings 19:10
એલિયાએ કહ્યું, “હું સર્વસમર્થ દેવ યહોવાને સંપૂર્ણ રીતે સમપિર્ત છું, ઇસ્રાએલના લોકોએ તમાંરા કરારનો ભંગ કર્યો છે, તમાંરી વેદીનો નાશ કર્યો છે અને તમાંરા પ્રબોધકોને તરવારથી કાપી નાખ્યા છે. હું એકલો બાકી રહ્યો છું, અને હવે તેઓ માંરો જીવ લેવા ઈચ્છે છે.”

1 Samuel 23:23
તમે બધાં જાવ અને તે કયાં સંતાયો છે તેની તપાસ કરો; તમને એ વિષે ખાતરી થાય ત્યારે માંરી પાસે પાછા આવજો ત્યારે હું તમાંરી સૅંથે આવીશ, જો તે એ પ્રદેશમાં હશે તો, યહૂદાના એકે એક કુટુંબની શૅંેધ કરવી પડે તો ય હું તેને શોધી કાઢીશ.”