Psalm 143:12 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 143 Psalm 143:12

Psalm 143:12
મારા પ્રત્યેની કૃપાથી તમે મારા શત્રુઓનો નાશ કરો; અને મારા આત્માને સતાવનારાઓનો સંહાર કરો; કારણકે હું તમારો સેવક છું.

Psalm 143:11Psalm 143

Psalm 143:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

American Standard Version (ASV)
And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant. Psalm 144 `A Psalm' of David.

Bible in Basic English (BBE)
And in your mercy put an end to my haters, and send destruction on all those who are against my soul; for I am your servant.

Darby English Bible (DBY)
And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my soul: for I am thy servant.

World English Bible (WEB)
In your loving kindness, cut off my enemies, And destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.

Young's Literal Translation (YLT)
And in Thy kindness cuttest off mine enemies, And hast destroyed all the adversaries of my soul, For I `am' Thy servant!

And
of
thy
mercy
וּֽבְחַסְדְּךָ֮ûbĕḥasdĕkāoo-veh-hahs-deh-HA
off
cut
תַּצְמִ֪יתtaṣmîttahts-MEET
mine
enemies,
אֹ֫יְבָ֥יʾōyĕbāyOH-yeh-VAI
and
destroy
וְֽ֭הַאֲבַדְתָּwĕhaʾăbadtāVEH-ha-uh-vahd-ta
all
כָּלkālkahl
them
that
afflict
צֹרֲרֵ֣יṣōrărêtsoh-ruh-RAY
my
soul:
נַפְשִׁ֑יnapšînahf-SHEE
for
כִּ֝֗יkee
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
am
thy
servant.
עַבְדֶּֽךָ׃ʿabdekāav-DEH-ha

Cross Reference

Psalm 54:5
યહોવા મારા શત્રુઓને દુષ્ટતાનો બદલો આપશે, હે દેવ, તમારા સત્ય વચનો પ્રમાણે દુષ્ટોનો અંત લાવો.

Psalm 116:16
હે યહોવા, તમે મને મારા બંધનોથી મુકિત આપી છે, હે યહોવા, ખરેખર હું તમારો દાસ; તમારો ગુલામ છું, દીકરો છું તમારી દાસીનો.

1 Samuel 24:12
યહોવા તારી અને માંરી વચ્ચે ન્યાયાધીશ રહેશે. તમે માંરી સાથે ખોટું કર્યુ છે, યહોવા તેના માંટે તમને સજા કરે. પણ હું આપની સામે હાથ ઉગામવાનો નથી.

1 Samuel 25:29
હું કહુ છું, જો કોઈ માંણસ આપની પાછળ પડે અને આપનો જીવ લેવા માંગે, તો આપના દેવ યહોવા આપના જીવનનું રક્ષણ કરશે, પણ યહોવા તમાંરા દુશ્મનોનો જીવ ગોફણમાંથી પથરાની જેમ ફેંકી દેશે.

1 Samuel 26:10
દાઉદે વધુમાં કહ્યું, “યહોવાના સમ, યહોવા જ એને પૂરો કરશે; અથવા તો એનો સમય ભરાશે ને તે મરી જશે, અથવા તેે યુદ્ધે ચઢશે અને તેમાં તેનો નાશ થશે.

Psalm 52:5
પણ દેવ તને નીચો પાડશે, અને તને ઘરમાંથી ખેંચી કાઢશે; અને ઇહલોકમાંથી તને ઉખેડી નાખશે.

Psalm 55:23
હે દેવ, તમે મારા શત્રુઓને વિનાશની ખાઇમાં ધકેલી દો છો. ખૂની-કપટી પોતાનું અડધું આયુષ્ય પણ નથી ભોગવી શકતાં. પરંતુ મારા રક્ષણ માટે તો હું તમારા પર ભરોસો રાખીશ.

Psalm 119:94
હું તમારો છું; મારું રક્ષણ કરો; કારણ, મેં સદા તમારા શાસનોને શોધ્યા છે.

Psalm 136:15
ફારુન તથા તેની ફોજને લાલ સમુદ્રમાં ઉથલાવી નાખનારની સ્તુતિ કરો. તેમનો સાચો પ્રેમ અનંતકાળ ટકે છે.