Psalm 119:71
મેં જે સહન કર્યુ તે મારા સારા માટે પૂરવાર થયું, એ રીતે હું તમારા વિધિઓ શીખ્યો.
Psalm 119:71 in Other Translations
King James Version (KJV)
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
American Standard Version (ASV)
It is good for me that I have been afflicted; That I may learn thy statutes.
Bible in Basic English (BBE)
It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
Darby English Bible (DBY)
It is good for me that I have been afflicted, that I might learn thy statutes.
World English Bible (WEB)
It is good for me that I have been afflicted, That I may learn your statutes.
Young's Literal Translation (YLT)
Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.
| It is good | טֽוֹב | ṭôb | tove |
| for me that | לִ֥י | lî | lee |
| afflicted; been have I | כִֽי | kî | hee |
| that | עֻנֵּ֑יתִי | ʿunnêtî | oo-NAY-tee |
| I might learn | לְ֝מַ֗עַן | lĕmaʿan | LEH-MA-an |
| thy statutes. | אֶלְמַ֥ד | ʾelmad | el-MAHD |
| חֻקֶּֽיךָ׃ | ḥuqqêkā | hoo-KAY-ha |
Cross Reference
Psalm 94:12
હે યહોવા, તમે જેને શિસ્તમાં રાખો છો અને તમારા નિયમશાસ્ત્ર શીખવો છો, તેઓને આશીર્વાદ મળેલા છે.
Psalm 119:67
ખ સહ્યું તે પહેલા મેં ઘણી ખોટી બાબતો કરી, પણ હાલમાં હું તમારા વચન પાળું છું.
1 Corinthians 11:32
પરંતુ જ્યારે પ્રભુ આપણને મૂલવે છે, ત્યારે તે આપણને સાચો માર્ગ બતાવવા સજા કરે છે. જગતના અન્ય લોકો સાથે આપણને દોષિત ઠરાવવામાં ન આવે તેથી તે આમ કરે છે.
Hebrews 12:10
પૃથ્વી પરના આપણા પિતાએ જે સૌથી ઉત્તમ વિચાર્યુ અને આપણને આપણા સારા માટે થોડા સમય માટે શિક્ષા કરી. પરંતુ દેવ આપણને આપણા ભલા માટે શિક્ષા કરે છે. જેથી આપણે તેના જેવા પવિત્ર બનીએ.
Isaiah 27:9
પરંતુ જ્યારે ઇસ્રાએલીઓ બીજા દેવોની વેદીઓના બધા પથ્થરોને ચૂનાની માફક પીસી નાખ્યા અને એક પણ ધૂપની વેદીને અને અશેરાહ દેવીની મૂર્તિઓના એક પણ સ્તંભને પણ રહેવા દીધો નહિ આથી, તેમનાં પાપોનું પ્રાયશ્ચિત થશે અને તેમનાં પાપો દૂર થશે.