Psalm 119:65
હે યહોવા, તમે તમારા સેવકને વચન આપ્યા પ્રમાણે, મારા માટે સારું જ કર્યુ છે.
Psalm 119:65 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
American Standard Version (ASV)
TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according unto thy word.
Bible in Basic English (BBE)
<TETH> You have done good to your servant, O Lord, in keeping with your word.
Darby English Bible (DBY)
TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O Jehovah, according to thy word.
World English Bible (WEB)
Do good to your servant, According to your word, Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`Teth.' Good Thou didst with Thy servant, O Jehovah, According to Thy word.
| Thou hast dealt | ט֭וֹב | ṭôb | tove |
| well | עָשִׂ֣יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
| with | עִֽם | ʿim | eem |
| servant, thy | עַבְדְּךָ֑ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| O Lord, | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| according unto thy word. | כִּדְבָרֶֽךָ׃ | kidbārekā | keed-va-REH-ha |
Cross Reference
1 Chronicles 29:14
પરંતુ આ પ્રમાણે દાન કરનાર હું કે મારી પ્રજા કોણ? કારણકે સર્વસ્વ તમારું જ છે. અને તમારા તરફથી જ મળેલું છે જે અમે તમને આપીએ છીએ.
Psalm 13:6
યહોવા સમક્ષ હું ગાયન ગાઇશ, કારણ યહોવાએ મારા પર કૃપા કરી છે.
Psalm 16:5
યહોવા, તમે મારા વારસાનો તથા મારા પ્યાલાનો ભાગ છો. હે યહોવા, તમે મને સહાય કરો! તમે મને મારો ભાગ આપો !
Psalm 18:35
તમે તમારા તારણની ઢાલ મને છે, તમારા જમણા હાથથી તમે મને ટેકો આપ્યો છે, અને તમારી અમીષ્ટિએ મને મોટો કર્યો છે.
Psalm 23:5
તમે મારા દુશ્મનોની સામે મારું મેજ ગોઠવો છો. અને મારા માથા પર તેલ રેડો છો. મારો પ્યાલો તમે વરસાવેલા આશીર્વાદથી છલકાઇ જાય છે.
Psalm 30:11
પછી તમે મારા દુ:ખનું સુખ કર્યુ, અને રૂદનને બદલે નૃત્યુ આપ્યું; મારા શોકના વસ્ત્રો ઉતારી લીધા અને મને ઉત્સાહથી ઢાંકી દીધો.
Psalm 116:7
હે મારા આત્મા, વિશ્રામ કરો! કારણકે યહોવા તમારી સંભાળ રાખે છે.
Psalm 119:17
મને તમારા સેવકને બદલો આપો; જેથી હુ જીવિત રહું અને તમારા વચનનું પાલન કરું.