Psalm 104:3 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Psalm Psalm 104 Psalm 104:3

Psalm 104:3
તમારા આકાશી ઘરનો પાયો; તમે અંતરિક્ષના પાણી પર નાખ્યો છે; વાદળાં તમારા રથ છે, અને તમે પવનની પાંખો પર સવારી કરો છો;.

Psalm 104:2Psalm 104Psalm 104:4

Psalm 104:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

American Standard Version (ASV)
Who layeth the beams of his chambers in the waters; Who maketh the clouds his chariot; Who walketh upon the wings of the wind;

Bible in Basic English (BBE)
The arch of your house is based on the waters; you make the clouds your carriage; you go on the wings of the wind:

Darby English Bible (DBY)
Who layeth the beams of his upper chambers in the waters, who maketh clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind;

World English Bible (WEB)
He lays the beams of his chambers in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.

Young's Literal Translation (YLT)
Who is laying the beam of His upper chambers in the waters, Who is making thick clouds His chariot, Who is walking on wings of wind,

Who
layeth
the
beams
הַ֥מְקָרֶֽהhamqāreHAHM-ka-reh
chambers
his
of
בַמַּ֗יִםbammayimva-MA-yeem
in
the
waters:
עֲֽלִיּ֫וֹתָ֥יוʿăliyyôtāywuh-LEE-yoh-TAV
who
maketh
הַשָּׂםhaśśāmha-SAHM
clouds
the
עָבִ֥יםʿābîmah-VEEM
his
chariot:
רְכוּב֑וֹrĕkûbôreh-hoo-VOH
who
walketh
הַֽ֝מְהַלֵּ֗ךְhamhallēkHAHM-ha-LAKE
upon
עַלʿalal
the
wings
כַּנְפֵיkanpêkahn-FAY
of
the
wind:
רֽוּחַ׃rûaḥROO-ak

Cross Reference

Amos 9:6
એ યહોવા છે કે તેનું ઘર આકાશમાં બાંધે છે અને તેના ઘુમ્મટનો પાયો પૃથ્વી ઉપર નાખે છે, તે સમુદ્રના પાણીને બોલાવીને પૃથ્વીના પડ ઉપર રેડી દે છે. તેનું નામ યહોવા છે.

Isaiah 19:1
મિસર વિષે દેવવાણી: જુઓ, યહોવા વેગીલા વાદળ પર સવારી કરીને મિસર આવે છે, અને મિસરની મૂર્તિઓ તેને જોઇને ધ્રૂજવા માંડશે, અને મિસરની હિંમત જતી રહેશે.

2 Samuel 22:11
યહોવા કરૂબ દેવદૂત પર બેઠા અને ઊડ્યાં, તેઓ પવનની પાંખો ઉપર ચઢીને ઊડ્યાં.

Psalm 18:10
તેકરૂબ પર ચડીને ઊડતા હતાં. અને તેઓ પવનમાં ઉંચે ઊડતા હતાં.

Psalm 139:9
જો હું પરોઢિયાની પાંખો પર સમુદ્રોને પેલે પાર ઘણે દૂર જાઉં

Nahum 1:3
યહોવા ગુસ્સે થવામાં ધીમા છે. તેમની પાસે મહાન શકિત છે. અને તે ચોક્કસપણે ગુનેગારોને દંડ્યા વગર જવા દેતા નથી. પ્રચંડ ઝંજાવાત અને વાવાઝોડામાં થઇને યહોવાનો માર્ગ જાય છે. વાદળો તેના પગની રજ છે.

Matthew 26:64
ઈસુએ કહ્યું, “હા, હું છું. ભવિષ્યમાં તમે માણસના દીકરાને દેવની જમણી બાજુએ બેઠેલો જોશો અને તમે માણસના દીકરાને આકાશના વાદળા પર આવતો જોશો.”

Revelation 1:7
જુઓ, ઈસુ વાદળાંસહિત આવે છે! પ્રત્યેક વ્યક્તિ જેઓએ તેને વીધ્યોછે તેઓ પણ તેને જોશે. પૃથ્વી પરની બધી જ જાતિઓ તેને લીધે વિલાપ કરશે.હા, આ બનશે જ! આમીન.