Proverbs 28:24
જે પોતાના માતાપિતાને લૂંટે અને પોતાની માને કહે કે, એમાં પાપ નથી, તે નાશ કરનારનો સોબતી છે.
Proverbs 28:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
American Standard Version (ASV)
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, The same is the companion of a destroyer.
Bible in Basic English (BBE)
He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
Darby English Bible (DBY)
Whoso robbeth his father and his mother, and saith, It is no transgression, the same is the companion of a destroyer.
World English Bible (WEB)
Whoever robs his father or his mother, and says, "It's not wrong." He is a partner with a destroyer.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, `It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
| Whoso robbeth | גּוֹזֵ֤ל׀ | gôzēl | ɡoh-ZALE |
| his father | אָ֘בִ֤יו | ʾābîw | AH-VEEOO |
| mother, his or | וְאִמּ֗וֹ | wĕʾimmô | veh-EE-moh |
| and saith, | וְאֹמֵ֥ר | wĕʾōmēr | veh-oh-MARE |
| no is It | אֵֽין | ʾên | ane |
| transgression; | פָּ֑שַׁע | pāšaʿ | PA-sha |
| the same | חָבֵ֥ר | ḥābēr | ha-VARE |
| companion the is | ה֝֗וּא | hûʾ | hoo |
| of a destroyer. | לְאִ֣ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
| מַשְׁחִֽית׃ | mašḥît | mahsh-HEET |