Proverbs 11:8
સદાચારી લોકો સંકટમાંથી ઊગરી જાય છે અને તેને બદલે દુષ્ટો તેમાં ફસાય છે.
Proverbs 11:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
American Standard Version (ASV)
The righteous is delivered out of trouble, And the wicked cometh in his stead.
Bible in Basic English (BBE)
The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
Darby English Bible (DBY)
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
World English Bible (WEB)
A righteous person is delivered out of trouble, And the wicked takes his place.
Young's Literal Translation (YLT)
The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
| The righteous | צַ֭דִּיק | ṣaddîq | TSA-deek |
| is delivered out | מִצָּרָ֣ה | miṣṣārâ | mee-tsa-RA |
| of trouble, | נֶחֱלָ֑ץ | neḥĕlāṣ | neh-hay-LAHTS |
| wicked the and | וַיָּבֹ֖א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| cometh | רָשָׁ֣ע | rāšāʿ | ra-SHA |
| in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |
Cross Reference
Proverbs 21:18
દુષ્ટ લોકોનો બદલો નીતિમાન લોકો અને પ્રામાણિક માણસોનો બદલો કપટીને ભરવો પડશે
Esther 7:9
જે ખોજાઓ રાજાની સન્મુખ તે વખતે હાજર હતા તેઓમાંના એક, જેનું નામ હાબોર્નાહ હતું તેણે કહ્યું કે, મોર્દૃખાય, જેણે કાવત્રાની માહિતી આપીને રાજાની મદદ કરી હતી, તેને લટકાવવા માટે હામાને પોતાના ઘરની પાસે પંચોતેર ફુટનો ફાંસીનો માંચડો કરાવ્યો છે.રાજાએ કહ્યું, “હામાનને તેના પર ફાંસી આપો.”
Isaiah 43:3
કારણ કે હું યહોવા તારો દેવ છું, હું ઇસ્રાએલનો પવિત્ર યહોવા છું, હું ઇસ્રાએલનો પવિત્ર યહોવા તારો ઉદ્ધારક છું, તારી મુકિતના બદલામાં મેં મિસર આપ્યો છે, તારે બદલે કૂશ તથા સબા આપ્યાં છે.
Daniel 6:23
રાજાને ઘણો આનંદ થયો; તેણે હુકમ કર્યો કે, દાનિયેલને ગુફામાંથી બહાર કાઢવામાં આવે. તેના શરીર ઉપર એક ઊઝરડો પણ જોવા મળ્યો નહિ. કારણકે તેને પોતાના દેવમાં વિશ્વાસ હતો.