Numbers 13:17 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Numbers Numbers 13 Numbers 13:17

Numbers 13:17
મૂસાએ તેઓને કનાનભૂમિની ફરીને તપાસ કરવા મોકલતી વખતે સૂચનાઓ આપી: “તમે નેગેબની દક્ષિણમાં થઈને ઉચ્ચ પ્રદેશમાં જાઓ.

Numbers 13:16Numbers 13Numbers 13:18

Numbers 13:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way southward, and go up into the mountain:

American Standard Version (ASV)
And Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said unto them, Get you up this way by the South, and go up into the hill-country:

Bible in Basic English (BBE)
So Moses sent them to have a look at the land of Canaan, and said to them, Go up into the South and into the hill-country;

Darby English Bible (DBY)
And Moses sent them to search out the land of Canaan, and said to them, Go up this way by the south and go up into the hill-country,

Webster's Bible (WBT)
And Moses sent them to explore the land of Canaan, and said to them, Go ye up this way southward, and ascend the mountain:

World English Bible (WEB)
Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said to them, Go up this way by the South, and go up into the hill-country:

Young's Literal Translation (YLT)
And Moses sendeth them to spy the land of Canaan, and saith unto them, `Go ye up this `way' into the south, and ye have gone up the mountain,

And
Moses
וַיִּשְׁלַ֤חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
אֹתָם֙ʾōtāmoh-TAHM
them
to
spy
out
מֹשֶׁ֔הmōšemoh-SHEH

לָת֖וּרlātûrla-TOOR
the
land
אֶתʾetet
of
Canaan,
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
and
said
כְּנָ֑עַןkĕnāʿankeh-NA-an
unto
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
them,
Get
you
up
אֲלֵהֶ֗םʾălēhemuh-lay-HEM
this
עֲל֥וּʿălûuh-LOO
southward,
way
זֶה֙zehzeh
and
go
up
בַּנֶּ֔גֶבbannegebba-NEH-ɡev
into
וַֽעֲלִיתֶ֖םwaʿălîtemva-uh-lee-TEM
the
mountain:
אֶתʾetet
הָהָֽר׃hāhārha-HAHR

Cross Reference

Judges 1:9
તે પછી યહૂદાના લોકો પર્વતીય પ્રદેશ, દક્ષિણી નેગેબ અને પશ્ચિમી પર્વતીય ટેકરીઓ તરફ ગયા. તે વિસ્તારમાં રહેતા કનાનીઓ સાથે તેઓ લડયાં.

Genesis 12:9
ત્યાંથી ઇબ્રામે ફરી યાત્રાનો આરંભ કર્યો અને નેગેબ તરફ આગળ વધ્યો.

Judges 1:19
અને યહોવા, યહૂદાના લોકોની સાથે હતાં તેઓએ પર્વતીય પ્રદેશ કબજે કરી લીધો. પરંતુ તેઓ પાસે લોખંડના રથ નહિ હોવાથી નીચાણના દેશની પ્રજાને તેઓ કાઢી શક્યા નહિ.

Judges 1:15
એટલે તેણે કહ્યું, “પિતાજી, તમે મને આશીર્વાદ આપો, તમે મને નેગેબનો સૂકો પ્રદેશ આપ્યો છે, તો મને જ્યાં પાણીનાં કુદરતી ઝરણા હોય એવી જમીન આપો,” તેથી કાલેબે તેને પ્રદેશના ઉપરનાં અને નીચેનાં પાણીના ઝરણાંઓ આપ્યાં.

Genesis 13:1
ઇબ્રામે મિસર છોડયું. તે પોતાની પત્ની અને પોતાનો બધો સામાંન સાથે લઈને મિસરથી નેગેબ તરફ પાછો ગયો. લોત પણ તેની સાથે હતો.

Joshua 15:3
ત્યાંથી સરહદ સ્કોર્પિયન ઘાટની દક્ષિણ સુધી જાય છે, સીનની પાસે થઈને કાદેશ-બાર્નેઆની દક્ષિણે થઈને અને પછી હેસ્રોન પચાસ થઈને આદાર સુધી અને ત્યાંથી તે કાર્કા તરફ વળી જાય છે.

Deuteronomy 1:44
પરંતુ ત્યાં પર્વતોમાં વસતા અમોરીઓ તમાંરો સામનો કરવા બહાર નીકળી આવ્યા અને મધમાંખીઓ જેમ તમાંરો પીછો પકડી સેઇરમાં આવેલા હોર્માંહ આગળ તમાંરી સેનાને ભયંકર નુકસાન પહોચાડ્યું અને હાર આપી.

Numbers 14:40
બીજે દિવસે વહેલી સવારે તેઓ ઊઠયા અને બોલ્યા, “જુઓ, યહોવાએ જે ભૂમિની વાત કરી હતી ત્યાં જવા અમે તૈયાર છીએ, અમે કરેલાં પાપનું અમને ભાન થયું છે. હવે અમે યહોવાએ જે દેશનું વચન આપ્યું હતું ત્યાં જવા તૈયાર છીએ, એમ કહેતાં તેઓ પહાડી પ્રદેશ ઉપર ચઢાઈ કરવા નીકળી પડયા.”

Numbers 13:29
અમાંલેકીઓ દક્ષિણમાં રહે છે, હિત્તીઓ, યબૂસીઓ અને અમોરીઓ પહાડી પ્રદેશોમાં રહે છે, અને કનાનીઓ દરિયાકાંઠે અને યર્દનને કાંઠે રહે છે.”

Numbers 13:21
તેઓએ સમગ્ર દેશમાં જઈને સીનના અરણ્યથી માંડીને હમાંથની ઘાટી પાસે આવેલા રહોબ સુધીનો પ્રદેશ તપાસ્યો.

Genesis 14:10
સિદ્દીમની ખીણમાં ડામરથી ભરેલા અનેક ખાડાઓ હતા. અને સદોમ અને ગમોરાહના રાજાઓ ભાગતા હતા ત્યારે એ ખાડાઓમાં પડી ગયા. અને બાકીના ડુંગરાઓમાં નાસી ગયા.