Nehemiah 9:12 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Nehemiah Nehemiah 9 Nehemiah 9:12

Nehemiah 9:12
તું દિવસે તેઓને વાદળના સ્તંભ રૂપે દોરતો હતો, અને રાત્રે અગ્નિના સ્તંભરૂપે તેમનો માર્ગ ઉજાળતો હતો.

Nehemiah 9:11Nehemiah 9Nehemiah 9:13

Nehemiah 9:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.

American Standard Version (ASV)
Moreover in a pillar of cloud thou leddest them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way wherein they should go.

Bible in Basic English (BBE)
And you went before them by day in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go.

Darby English Bible (DBY)
And thou leddest them in the day by a pillar of cloud, and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.

Webster's Bible (WBT)
Moreover, thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way in which they should go.

World English Bible (WEB)
Moreover in a pillar of cloud you led them by day; and in a pillar of fire by night, to give them light in the way in which they should go.

Young's Literal Translation (YLT)
And by a pillar of cloud Thou hast led them by day, and by a pillar of fire by night, to lighten to them the way in which they go.

Moreover
thou
leddest
וּבְעַמּ֣וּדûbĕʿammûdoo-veh-AH-mood
them
in
the
day
עָנָ֔ןʿānānah-NAHN
cloudy
a
by
הִנְחִיתָ֖םhinḥîtāmheen-hee-TAHM
pillar;
יוֹמָ֑םyômāmyoh-MAHM
and
in
the
night
וּבְעַמּ֥וּדûbĕʿammûdoo-veh-AH-mood
pillar
a
by
אֵשׁ֙ʾēšaysh
of
fire,
לַ֔יְלָהlaylâLA-la
to
give
them
light
לְהָאִ֣ירlĕhāʾîrleh-ha-EER

in
לָהֶ֔םlāhemla-HEM
the
way
אֶתʾetet
wherein
הַדֶּ֖רֶךְhadderekha-DEH-rek
they
should
go.
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
יֵֽלְכוּyēlĕkûYAY-leh-hoo
בָֽהּ׃bāhva

Cross Reference

Exodus 13:21
તેઓને દિવસે રસ્તો બતાવવા માંટે યહોવા વાદળના થાંભલા રૂપે આગળ આગળ ચાલતા તેમજ રાત્રે તેમને પ્રકાશ મળે તેથી અગ્નિસ્તંભરૂપે ચાલતા. જેથી તેઓ સતત રાતદિવસ યાત્રા કરી શકતા હતા.

Nehemiah 9:19
છતાંય તેં અપાર કરૂણા બતાવી તેઓને વગડામાં છોડી ન દીધાં, દિવસે વાદળના સ્તંભે તેમને દોરવાનું અને રાત્રે અગ્નિના સ્તંભે તેમના ચાલવાના માર્ગને ઉજાળવાનું ચાલુ રાખ્યું.

Exodus 14:19
પછી ઇસ્રાએલી લોકોના સૈન્યની આગળ ચાલતો યહોવાનો દૂત ત્યાંથી ખસીને તેની પાછળ ચાલ્યો ગયો, તેથી મેધસ્તંભ તેમની આગળથી ખસીને તેમની પાછળ ઊભો રહ્યો;

Psalm 78:14
વળી તે તેઓને દિવસે મેઘથી અને આખી રાત, અગ્નિનાં પ્રકાશથી દોરતો.

Psalm 105:39
યહોવાએ મેઘસ્તંભથી તેઓ પર છાયા કરી; અને રાત્રે પ્રકાશ માટે અગ્નિસ્તંભ આપ્યો.

Psalm 107:7
યહોવા તેઓને, જ્યાં તેઓ વસવાટ કરી શકે તેવા નગરમાં સીધે રસ્તે દોરી ગયાં.

Psalm 143:8
મને પ્રભાતમાં તમારી કૃપા અનુભવવા દો; કારણકે, હું તમારા પર ભરોસો રાખું છું. જે માગેર્ મારે ચાલવું જોઇએ તે મને બતાવો, કારણકે, હું મારું જીવન તમારા હાથોમાં મૂકું છું.