Nehemiah 13:26
ઇસ્રાએલના રાજા સુલેમાને શું આવી સ્ત્રીઓને કારણે પાપ કર્યુ નહોતું? જો કે ઘણાં રાષ્ટોમાં તેના જેટલો મહાન રાજા કોઇ નહોતો. તે પોતાના દેવનો વહાલો હતો અને દેવે તેને સર્વ ઇસ્રાએલીઓ પર રાજા ઠરાવ્યો હતો; તેમ છતાં વિદેશી સ્ત્રીઓએ તેને પાપ કરવા પ્રેર્યો હતો.
Did not | הֲל֣וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
Solomon | עַל | ʿal | al |
king | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
Israel of | חָטָֽא | ḥāṭāʾ | ha-TA |
sin | שְׁלֹמֹ֣ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
by | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
these things? | יִשְׂרָאֵ֡ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
many among yet | וּבַגּוֹיִ֣ם | ûbaggôyim | oo-va-ɡoh-YEEM |
nations | הָֽרַבִּים֩ | hārabbîm | ha-ra-BEEM |
was | לֹֽא | lōʾ | loh |
there no | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
king | מֶ֜לֶךְ | melek | MEH-lek |
like him, | כָּמֹ֗הוּ | kāmōhû | ka-MOH-hoo |
was who | וְאָה֤וּב | wĕʾāhûb | veh-ah-HOOV |
beloved | לֵֽאלֹהָיו֙ | lēʾlōhāyw | LAY-loh-hav |
of his God, | הָיָ֔ה | hāyâ | ha-YA |
God and | וַיִּתְּנֵ֣הוּ | wayyittĕnēhû | va-yee-teh-NAY-hoo |
made | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
him king | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
over | עַל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
nevertheless | גַּם | gam | ɡahm |
outlandish did him even | אוֹת֣וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
women | הֶֽחֱטִ֔יאוּ | heḥĕṭîʾû | heh-hay-TEE-oo |
cause to sin. | הַנָּשִׁ֖ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
הַנָּכְרִיּֽוֹת׃ | hannokriyyôt | ha-noke-ree-yote |