Nehemiah 13:11
મેં તરત જ આગેવાનોને તેની ફરિયાદ કરી અને કહ્યું, “તમે દેવના મંદિરની શા માટે અવગણના કરી છે?” ત્યારબાદ મેં સર્વ લેવીઓને પાછા બોલાવ્યા અને ફરીથી તેઓને ફરજ પર મંદિરમાં નીમ્યા.
Nehemiah 13:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
American Standard Version (ASV)
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
Bible in Basic English (BBE)
Then I made protests to the chiefs, and said, Why has the house of God been given up? And I got them together and put them in their places.
Darby English Bible (DBY)
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.
Webster's Bible (WBT)
Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? and I assembled them, and set them in their place.
World English Bible (WEB)
Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? I gathered them together, and set them in their place.
Young's Literal Translation (YLT)
And I strive with the prefects, and say, `Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station;
| Then contended | וָֽאָרִ֙יבָה֙ | wāʾārîbāh | va-ah-REE-VA |
| I with | אֶת | ʾet | et |
| the rulers, | הַסְּגָנִ֔ים | hassĕgānîm | ha-seh-ɡa-NEEM |
| said, and | וָאֹ֣מְרָ֔ה | wāʾōmĕrâ | va-OH-meh-RA |
| Why | מַדּ֖וּעַ | maddûaʿ | MA-doo-ah |
| is the house | נֶֽעֱזַ֣ב | neʿĕzab | neh-ay-ZAHV |
| God of | בֵּית | bêt | bate |
| forsaken? | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| together, them gathered I And | וָֽאֶ֨קְבְּצֵ֔ם | wāʾeqbĕṣēm | va-EK-beh-TSAME |
| and set | וָאַֽעֲמִדֵ֖ם | wāʾaʿămidēm | va-ah-uh-mee-DAME |
| them in | עַל | ʿal | al |
| their place. | עָמְדָֽם׃ | ʿomdām | ome-DAHM |
Cross Reference
Nehemiah 10:39
તેથી ઇસ્રાએલીઓ અને લેવીઓએ પોતે ઉઘરાવેલાં બધાં અનાજના અર્પણો, દ્રાક્ષારસ, તેલ વગેરે ભંડારના ઓરડાઓમાં લાવવાં, જ્યાં મંદિરની સેવાની સામગ્રી રાખવામાં આવે છે, અને જ્યાં તે વખતે સેવા કરતા યાજકો, દ્વારપાળો તથા ગાયકો રહે છે.“આમ અમે સૌ અમારા દેવનાં મંદિરની અવગણના નહિ કરીએ.”
Nehemiah 13:17
મેં યહૂદાના ઉમરાવોને ફરિયાદ કરી અને કહ્યું, “આ કઇ રીતનું અનિષ્ટ છે? તમે પોતાનું સામાન્ય કામ સાબ્બાથના દિવસે કરી રહ્યાં છો?
Nehemiah 13:25
તેથી મેં તેઓને તેમની બૂરાઇ માટે કહ્યું અને તેમને શ્રાપ આપ્યો. તેઓમાંના કેટલાકને મેં માર્યા, તેઓના વાળ ખેંચી કાઢયા, ને તેઓ પાસે દેવનાં સમ લેવડાવ્યા કે, અમે અમારી પોતાની પુત્રીઓને તેઓના પુત્રો સાથે પરણાવીશું નહિ અને તેઓની પુત્રીઓને અમારી કે અમારા પુત્રો સાથે પરણાવીશું નહિ.
1 Samuel 2:17
એલીના પુત્રોનું આ પાપ યહોવાની દૃષ્ટિમાં અત્યંત ગંભીર હતું, કારણ કે તેઓ યહોવાના અર્પણનો અનાદર કરતા હતા.
Nehemiah 5:6
તેઓની આ ફરીયાદ સાંભળીને હું બહુ ક્રોધિત થયો,
Job 31:34
લોકો કદાચ શું કહેશે એવો મને કદી ડર લાગ્યો નથી. ડરે મને કદી ચૂપ રહેવા દીધો નથી. એણે મને કદી બહાર જતા રોક્યો નથી. લોકોના મારા પરના ધિક્કારથી હું ડરતો નથી.
Proverbs 28:4
જેઓ નિયમથી દૂર વળી જાય છે, તેઓ દુર્જનને વખાણે છે, પણ તે પાળનારા તેમનો વિરોધ કરે છે.
Malachi 3:8
હું પુછું છું, “શું માણસ દેવને લૂંટી શકે? છતાં તમે મને લૂંટો છો. પણ તમે કહો છો, અમે શી રીતે તમને લૂંટીએ છીએ? તમારા પાકનો એક દશાંશમો ભાગ મને નહિ આપીને, તમે મને લૂંટયો છે.