Nehemiah 12:38
આભારસ્તુતિ કરનારાઓની બીજી ટોળી તેઓની ડાબી બાજુ તરફ ગઇ. હું બાકીના અડધા લોકો સાથે દીવાલ પર તેની પાછળ ગયો અને ભઠ્ઠીના મિનારાને વટાવીને પહોળી દીવાલ સુધી ગયો,
Nehemiah 12:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the other company of them that gave thanks went over against them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
American Standard Version (ASV)
And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall,
Bible in Basic English (BBE)
And the other band of those who gave praise went to the left, and I went after them with half the people, on the wall, over the tower of the ovens, as far as the wide wall;
Darby English Bible (DBY)
And the second choir went in the opposite direction upon the wall, and I after them, and the half of the people, from beyond the tower of the furnaces even to the broad wall;
Webster's Bible (WBT)
And the other company of them that gave thanks went over against them, and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even to the broad wall;
World English Bible (WEB)
The other company of those who gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, on the wall, above the tower of the furnaces, even to the broad wall,
Young's Literal Translation (YLT)
And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,
| And the other | וְהַתּוֹדָ֧ה | wĕhattôdâ | veh-ha-toh-DA |
| company of them that gave thanks | הַשֵּׁנִ֛ית | haššēnît | ha-shay-NEET |
| went | הַֽהוֹלֶ֥כֶת | hahôleket | ha-hoh-LEH-het |
| over against | לְמ֖וֹאל | lĕmôl | leh-MOLE |
| them, and I | וַֽאֲנִ֣י | waʾănî | va-uh-NEE |
| after | אַֽחֲרֶ֑יהָ | ʾaḥărêhā | ah-huh-RAY-ha |
| half the and them, | וַֽחֲצִ֨י | waḥăṣî | va-huh-TSEE |
| of the people | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
| upon | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
| the wall, | לְהַֽחוֹמָ֗ה | lĕhaḥômâ | leh-ha-hoh-MA |
| from beyond | מֵעַל֙ | mēʿal | may-AL |
| tower the | לְמִגְדַּ֣ל | lĕmigdal | leh-meeɡ-DAHL |
| of the furnaces | הַתַּנּוּרִ֔ים | hattannûrîm | ha-ta-noo-REEM |
| even unto | וְעַ֖ד | wĕʿad | veh-AD |
| the broad | הַֽחוֹמָ֥ה | haḥômâ | ha-hoh-MA |
| wall; | הָֽרְחָבָֽה׃ | hārĕḥābâ | HA-reh-ha-VA |
Cross Reference
Nehemiah 3:8
એ પછીના ભાગમાં હાર્હયાનો પુત્ર ઉઝિઝયેલ સમારકામ કરતો હતો, તે સોની હતો. સુગંધી દ્રવ્યો બનાવનાર હનાન્યાએ યરૂશાલેમનું સમારકામ છેક પહોળી દીવાલ સુધી કર્યુ.
Nehemiah 3:11
હારીમનો પુત્ર માલ્કિયા, તથા પાહાથમોઆબનો પુત્ર હાશ્શૂબ બીજા એક ભાગની તથા ભઠ્ઠીઓના બુરજની મરામત કરતા હતા.
Nehemiah 12:31
ત્યાર પછી મેં યહૂદાના આગેવાનોને બે મોટા સમૂહ બનાવી દેવનો આભાર માનવા ભેગા કર્યા. તેઓ ચાલતા ચાલતા આભાર સ્તુતિના ગીત ગાતા હતા અને એક સમુહ દીવાલની ધારેધારે ચાલીને “કચરાના દરવાજા” પાસે ગયા.