Nehemiah 11:2
યરૂશાલેમમાં રહેવા માટે જે લોકો રાજીખુશીથી આગળ આવ્યા, તે સર્વ માણસો પર લોકોએ આશીર્વચન ઉચ્ચાર્યા.
Nehemiah 11:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
And the people gave a blessing to all the men who were freely offering to take up their places in Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
Webster's Bible (WBT)
And the people blessed all the men that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
World English Bible (WEB)
The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
Young's Literal Translation (YLT)
and the people give a blessing to all the men who are offering themselves willingly to dwell in Jerusalem.
| And the people | וַֽיְבָרֲכ֖וּ | waybārăkû | va-va-ruh-HOO |
| blessed | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
| all | לְכֹל֙ | lĕkōl | leh-HOLE |
| the men, | הָֽאֲנָשִׁ֔ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
| themselves offered willingly that | הַמִּֽתְנַדְּבִ֔ים | hammitĕnaddĕbîm | ha-mee-teh-na-deh-VEEM |
| to dwell | לָשֶׁ֖בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
| at Jerusalem. | בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |
Cross Reference
Judges 5:9
હું માંરી જાતને શૂરવીર ઈસ્રાએલી સૈનિકોને સોપી દઈશ, યહોવાની સ્તુતિ કરો!
Deuteronomy 24:13
સાંજ પહેલાં તમાંરે તે ઝભ્ભો એને પાછો આપી દેવો, જેથી તે એ પેહરીને સૂએ અને તમને આશીર્વાદ આપે, તમાંરા દેવ યહોવાની દૃષ્ટિએ તે ન્યાયી અને સાચું કાર્ય ગણાશે.
Job 29:13
જેઓ મરવા પડ્યા હતાં તેઓ મને આશીર્વાદ આપતા હતાં. વિધવાઓના હૈયા હું ઠારતો હતો.
Job 31:20
મેં હમેશા તેઓને કપડાં આપ્યા તેઓને હૂંફાળા કરવા મેં મારા પોતાના ઘેટાંઓનું ઊન આપ્યું અને તેઓએ મને હૃદયપૂર્વક આશીર્વાદ આપ્યા.
2 Corinthians 8:16
દેવની સ્તુતિ થાઓ કે તેણે તિતસને એટલો પ્રેમ આપ્યો જેટલો મને તમારા માટે છે.