Revelation 10:10 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Revelation Revelation 10 Revelation 10:10

Revelation 10:10
તેથી મેં તે નાનું ઓળિયું દૂતના હાથમાંથી લીધું. મેં તે ઓળિયું ખાધું. મુખમાં તેનો સ્વાદ મધ જેવો મીઠો લાગ્યો પણ મારા ખાધા પછી તે મારા પેટમાં કડવું લાગ્યું.

Revelation 10:9Revelation 10Revelation 10:11

Revelation 10:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.

American Standard Version (ASV)
And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and when I had eaten it, my belly was made bitter.

Bible in Basic English (BBE)
And I took the little book out of the angel's hand and did as he said; and it was sweet as honey in my mouth: and when I had taken it, my stomach was made bitter.

Darby English Bible (DBY)
And I took the little book out of the hand of the angel, and ate it up; and it was in my mouth as honey, sweet; and when I had eaten it my belly was made bitter.

World English Bible (WEB)
I took the little book out of the angel's hand, and ate it up. It was as sweet as honey in my mouth. When I had eaten it, my stomach was made bitter.

Young's Literal Translation (YLT)
And I took the little scroll out of the hand of the messenger, and did eat it up, and it was in my mouth as honey -- sweet, and when I did eat it -- my belly was made bitter;

And
καὶkaikay
I
took
ἔλαβονelabonA-la-vone
the
little
τὸtotoh
book
βιβλαρίδιονbiblaridionvee-vla-REE-thee-one
out
ἐκekake
of
the
τῆςtēstase
angel's
χειρὸςcheiroshee-ROSE

τοῦtoutoo
hand,
ἀγγέλουangelouang-GAY-loo
and
καὶkaikay
ate
up;
κατέφαγονkatephagonka-TAY-fa-gone
it
αὐτόautoaf-TOH
and
καὶkaikay
was
it
ἦνēnane
in
ἐνenane
my
τῷtoh
mouth
στόματίstomatiSTOH-ma-TEE
sweet
μουmoumoo
as
ὡςhōsose
honey:
μέλιmeliMAY-lee
and
γλυκύglykyglyoo-KYOO
as
soon
as
καὶkaikay
I
had
eaten
ὅτεhoteOH-tay
it,
ἔφαγονephagonA-fa-gone
my
αὐτόautoaf-TOH
belly
ἐπικράνθηepikranthēay-pee-KRAHN-thay
was
bitter.
ay
κοιλίαkoiliakoo-LEE-ah
μουmoumoo

Cross Reference

હઝકિયેલ 3:3
પછી તેમણે મને કહ્યું, “હે મનુષ્યના પુત્ર, હું તને આપું છું તે ઓળિયું ખાઇ જા અને તારું પેટ ભર.”મેં તે ખાધું અને મને તે મધ જેવું મીઠું લાગ્યું.

ગીતશાસ્ત્ર 19:10
તે શુદ્ધ સોના કરતાં પણ વધુ પસંદ કરવા યોગ્ય છે. વળી મધપૂડાનાં ટીંપાં કરતાંય તે ખરેખર વધારે મીઠાં છે.

ગીતશાસ્ત્ર 104:34
તેમના માટેનાં મારા શબ્દો વડે તે પ્રસન્ન થાઓ કારણ કે યહોવા મારા સર્વ આનંદનું ઉદૃભવ સ્થાન છે.

ગીતશાસ્ત્ર 119:103
મારી રૂચિને તમારાં વચનો કેવા મીઠાઁ લાગે છે! મારા મુખને તે મધથીય વધુ મીઠાઁ લાગે છે.

નીતિવચનો 16:24
માયાળુ શબ્દો મધ જેવા છે, તેઓ આત્માને સ્વાદે મીઠી અને હાડકા માટે તંદુરસ્ત આપે છે.

હઝકિયેલ 2:10
તેમણે મારી આગળ ઓળિયું ખુલ્લું કર્યું. તેમાં બન્ને તરફ લખાયેલું હતું; તેમાં અંતિમ ક્રિયાના ગીતો, શોકગીતો તથા વિલાપ ગીતો લખેલા હતાં.

હઝકિયેલ 3:14
પછી આત્મા મને ઉપાડી ગયો અને હું દુ:ખી થઇને ક્રોધ અનુભવતો સાથે ગયો. પરંતુ યહોવાનો હાથ પ્રબળ રીતે મારા પર હતો.