Psalm 48:7
દેવ તમે તેમને બરાબર એવી રીતે ધ્રુજાવ્યા જેમ તમે પૂર્વનાં શકિતશાળી વાયુ વડે તાશીર્શનાં વહાણોને ભાંગી નાંખો છો.
Psalm 48:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
American Standard Version (ASV)
With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
Bible in Basic English (BBE)
By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Darby English Bible (DBY)
With an east wind thou hast broken the ships of Tarshish.
Webster's Bible (WBT)
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
World English Bible (WEB)
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Young's Literal Translation (YLT)
By an east wind Thou shiverest ships of Tarshish.
| Thou breakest | בְּר֥וּחַ | bĕrûaḥ | beh-ROO-ak |
| the ships | קָדִ֑ים | qādîm | ka-DEEM |
| Tarshish of | תְּ֝שַׁבֵּ֗ר | tĕšabbēr | TEH-sha-BARE |
| with an east | אֳנִיּ֥וֹת | ʾŏniyyôt | oh-NEE-yote |
| wind. | תַּרְשִֽׁישׁ׃ | taršîš | tahr-SHEESH |
Cross Reference
ચર્મિયા 18:17
મારા લોકોને હું પૂર્વના વાયરાની જેમ દુશ્મનો આગળ વેરવિખેર કરી નાખીશ. તેમની આફતને વખતે હું તેમના તરફ પીઠ ફેરવીશ, જોઇશ સુદ્ધાં નહિ.”
1 રાજઓ 22:48
અદોમમાં કોઈ રાજા નહોતો, તેથી એક પ્રશાસક ત્યાં અમલ કરતો હતો.
હઝકિયેલ 27:25
“મોટાં મોટાં વહાણોમાં તારો માલ દેશવિદેશ જતો હતો. તું ભરસમુદ્રમાં સમૃદ્ધ હતો.
1 રાજઓ 10:22
સુલેમાંન રાજા અને હીરામ રાજા વચ્ચે વેપારી વહાણોનો વિશાળ કાફલો હતો. દર ત્રણ વષેર્ એક વખત આ વહાણોનો કાફલો સોનું, ચાંદી, હાથીદાંત, વાનરો અને મોર લઈને આવતો હતો.
યશાયા 2:16
તાશીર્શનાં ભવ્ય વહાણોને ડૂબાડી દેવામાં આવશે.