Psalm 35:1
હે યહોવા, મારી વિરુદ્ધ યુદ્ધ કરનારા સામે તમે યુદ્ધ કરો; મારી ઉપરના તેઓના આક્રમણ સામે તમે યુદ્ધ જાહેર કરો.
Psalm 35:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
American Standard Version (ASV)
Strive thou, O Jehovah, with them that strive with me: Fight thou against them that fight against me.
Bible in Basic English (BBE)
<Of David.> O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.
Darby English Bible (DBY)
{[A Psalm] of David.} Strive, O Jehovah, with them that strive with me; fight against them that fight against me:
Webster's Bible (WBT)
A Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
World English Bible (WEB)
> Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me.
Young's Literal Translation (YLT)
By David. Strive, Jehovah, with my strivers, fight with my fighters,
| Plead | רִיבָ֣ה | rîbâ | ree-VA |
| my cause, O Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| with | אֶת | ʾet | et |
| them that strive | יְרִיבַ֑י | yĕrîbay | yeh-ree-VAI |
| against fight me: with | לְ֝חַ֗ם | lĕḥam | LEH-HAHM |
| אֶת | ʾet | et | |
| them that fight against | לֹֽחֲמָֽי׃ | lōḥămāy | LOH-huh-MAI |
Cross Reference
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 5:39
પણ જો આ યોજના દેવ નિર્મિત હશે, તો તમે કોઇ તેઓને અટકાવી શકવાના નથી. ઊલટું તમે દેવની સાથે લડનારા મનાશો!” ગમાલ્યેલે જે કહ્યું તે સાથે યહૂદિ આગેવાનો સંમત થયા.
ગીતશાસ્ત્ર 43:1
હે દેવ, મારો ન્યાય કરો, અને મને નિદોર્ષ પુરવાર કરો. અને જે તમારો સંનિષ્ઠ અનુયાયી નથી તેવાથી મને બચાવો, તેવા ઠગ અને છેતરપીંડી કરનારા માણસથી મને બચાવો.
નિર્ગમન 14:25
યહોવાએ તેમના રથનાં પૈડાં જમીનમાં એવા ખુંપાવી દીધાં કે માંડ માંડ ફરતાં હતા. આથી તેઓ બૂમ પાડવા લાગ્યા, “આ તો યહોવા ઇસ્રાએલીઓને પક્ષે આપણી સામે લડી રહ્યાં છે. ચાલો, આપણે પાછા ફરીએ.”
મીખાહ 7:9
હું યહોવાનો કોપ સહન કરીશ, કારણકે મેં તેમની વિરુદ્ધ પાપ કર્યું છે. તેઓ મારી તરફદારી કરશે અને મને ન્યાય કરશે ત્યાં સુધી. દેવ મને અંધકારમાંથી પ્રકાશમાં લાવશે અને હું તેમનું ન્યાયીપણું જોઇશ.
ચર્મિયા 51:36
આથી યહોવા પોતાના લોકોને કહે છે, “હું જાતે તમારો પક્ષ લઇશ અને તમારું વૈર વાળીશ. હું બાબિલની નદીને સૂકવી નાખીશ અને તેના ઝરણાંને વહેતા બંધ કરી દઇશ,
યશાયા 49:25
પણ યહોવા કહે છે કે, “જોરાવરના હાથમાંથી લૂંટનો માલ ઝૂંટવી લેવાશે જ, અને દુષ્ટના હાથમાંથી કેદીને છોડાવાશે જ. તારી સામે જેઓ લડતા હશે તે બધાની સાથે હું લડીશ અને તારાં બાળકોને હું પોતે બચાવીશ.
નીતિવચનો 23:11
કારણ, તેમનું રક્ષણ કરનાર બળવાન છે; તે તારા વિરૂદ્ધ તેમનો પક્ષ લેશે.
ગીતશાસ્ત્ર 119:154
મારી લડતને લડો અને મને બચાવો! મને તમારા વચન પ્રમાણે જીવવા દો.
ન હેમ્યા 4:20
તમે જ્યાં પણ હો જ્યારે રણશિંગડાનો અવાજ સાંભળો ત્યારે એકીસાથે બધા લોકો દોડીને મારી પાસે ભેગા થઇ જજો, આપણા દેવ આપણા માટે યુદ્ધ લડશે.”
યર્મિયાનો વિલાપ 3:58
હે યહોવા! તમે અમારો બચાવ કર્યો છે અને મારું જીવન બચાવ્યું છે.
નીતિવચનો 22:23
કારણ કે યહોવા તેમનો પક્ષ લેશે અને તેમનું હરી લેનારના પ્રાણ હરી લેશે.
1 શમુએલ 24:15
ભલે યહોવા તારી અને માંરી વચ્ચે ન્યાયધીશ રહે. યહોવા માંરો પક્ષ લેશે અને હું સાબિત કરીશ કે હું સાચો છું. તેઓ માંરી સાથે રહે અને તારા હાથમાંથી મને બચાવે.”
યહોશુઆ 10:42
એક જ સમયે યહોશુઆ આ બધા રાજાઓ અને તેમની જમીન જીત્યો. કારણ કે ઇસ્રાએલના યહોવા દેવ લોકોને પક્ષે રહીને લડતાં હતા.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 23:9
આ બધા યહૂદિઓએ વધારે મોટા સાદે બૂમો પાડવાની શરૂઆત કરી, શાસ્ત્રીઓ અને કેટલાએક જે ફરોશીઓ હતા તેઓ ઊભા થયા અને દલીલો કરી, “અમને આ માણસમાં કંઈ ખોટું જોવા મળ્યું નથી! દમસ્કના રસ્તા પર કદાચ દૂતે કે આત્માએ તેને કંઈ કહ્યું હોય!”