Psalm 26:8
હે યહોવા, મને પ્રિય છે તમારુ મંદિર, અને તે જગા જ્યાં તમારુ ગૌરવ છે.
Psalm 26:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
American Standard Version (ASV)
Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth.
Bible in Basic English (BBE)
Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
Webster's Bible (WBT)
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy honor dwelleth.
World English Bible (WEB)
Yahweh, I love the habitation of your house, The place where your glory dwells.
Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
| Lord, | יְֽהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| I have loved | אָ֭הַבְתִּי | ʾāhabtî | AH-hahv-tee |
| the habitation | מְע֣וֹן | mĕʿôn | meh-ONE |
| house, thy of | בֵּיתֶ֑ךָ | bêtekā | bay-TEH-ha |
| and the place | וּ֝מְק֗וֹם | ûmĕqôm | OO-meh-KOME |
| where thine honour | מִשְׁכַּ֥ן | miškan | meesh-KAHN |
| dwelleth. | כְּבוֹדֶֽךָ׃ | kĕbôdekā | keh-voh-DEH-ha |
Cross Reference
યોહાન 2:14
ઈસુ યરૂશાલેમના મંદિરમાં ગયો. ઈસુએ મંદિરમાં ઢોર, ઘેટાં અને કબૂતરો વેચનારાઓને જોયા. તેણે તેઓના મેજ પર નાણાવટીઓને બેઠેલા જોયા.
લૂક 2:49
ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “તમે મારી શોધ શાં માટે કરતા હતા? તમને ખબર હોવી જોઈએ કે, હું મારા પિતાનું કામ જ્યાં છે ત્યાં જ હોઇશ!”
લૂક 19:45
ઈસુ મંદિરમાં પ્રવેશ્યો અને વસ્તુઓ વેચનારાઓની વસ્તુઓ બહાર ફેંકવા માડી.
લૂક 2:46
ત્રણ દિવસ પછી ઈસુ તેઓને જડ્યો. ઈસુ મંદિરમાં ધર્મગુરુંઓ સાથે બેસીને પ્રશ્રોની ચર્ચા કરી રહ્યો હતો.
યશાયા 38:22
વળી હિઝિક્યાએ પૂછયું હતું, “હું યહોવાના મંદિરમાં જઇશ તેની કઇ નિશાની યહોવા આપશે?”
યશાયા 38:20
“યહોવા મને તમે બચાવી લીધો છે, તેથી જીવનભર અમે તારા મંદિરમાં, વીણા વગાડતાં વગાડતાં ગીતો ગાઇશું.”
ગીતશાસ્ત્ર 122:9
યહોવા આપણા દેવ મંદિરના કારણ કે હું તારી સારી લેવી પડશે.
ગીતશાસ્ત્ર 122:1
મને ખુશી છે કે જ્યારે તેઓ મને કહ્યું, અમને યહોવાના મંદિરમાં જવા દો.
ગીતશાસ્ત્ર 84:10
કારણ, અન્યસ્થળનાં હજાર દિવસ કરતાં તારા આંગણામાંનો એક દિવસ શ્રેષ્ઠ છે, દુષ્ટોના તંબુમાં રહેવુ તે કરતાં મારા દેવના મંદિરમાં દરવાન થવું, તે મને વધારે પસંદ છે.
ગીતશાસ્ત્ર 84:1
હે સૈન્યોનાં યહોવા, તમારું નિવાસસ્થાન કેવું સોહામણું છે!
ગીતશાસ્ત્ર 63:2
તેથી તમારું સાર્મથ્ય તથા ગૌરવ જોવા, પવિત્રસ્થાનમાં હું અપેક્ષા રાખું છું.
ગીતશાસ્ત્ર 42:4
હે મારા આત્મા, તે સમય કયાંથી વીસરી શકાય? ઉત્સવના દિવસોમાં હું મોટા લોકસમુદાયમાંથી પસાર થયો, જેઓ આનંદથી યહોવાના સ્તુતિગીતો ગાતા હતાં અને હું સૌને એક સાથે દેવના મંદિરમાં દોરી જતો હતો. એનું સ્મરણ કરતાં, મારું હૃદય ભાંગી જાય છે.
ગીતશાસ્ત્ર 27:4
હું એકજ વસ્તુ માંગુ છું યહોવાથી, “મારા જીવનના સર્વ દિવસો પર્યંત મને યહોવાનાં મંદિરમાં બેસવા દો જેથી સદા યહોવાના દિવ્ય સૌંદર્યનું અવલોકન કરી શકું અને તેમના પવિત્રસ્થાનની મુલાકાત કરું.”
2 કાળવ્રત્તાંત 5:14
તે જ સમયે તેજસ્વી વાદળરૂપે યહોવાનું ગૌરવ ઉતરી આવ્યું. અને મંદિર તેનાથી ભરાઇ ગયું, તેથી યાજકો સેવા કરવા માટે મંદિરમાં ઊભા રહી શક્યાં નહિ.
1 કાળવ્રત્તાંત 29:3
તદુપરાંત, પવિત્રસ્થાનના બાંધકામ માટે મારો ફાળો આપવા ઉપરાંત મારા ભંડારમાં જે કાઇં સોનું અને ચાંદી છે તે બધું હું મારા દેવના મંદિર માટે આપી દઉં છું.
2 શમએલ 15:25
ત્યારબાદ રાજાએ સાદોકને કહ્યું, “દેવના પવિત્રકોશને નગરમાં પાછો લઈ જા. જો યહોવા માંરા પર પ્રસન્ન હશે તો કોઇક દિવસ મને પવિત્રકોશ અને દેવનું મંદિર જોવા માંટે મને પાછો આવવા દેશે.
નિર્ગમન 40:34
ત્યારબાદ મુલાકાતમંડપને વાદળે ઘેરી લીધો. અને યહોવાનું ગૌરવ મંડપમાં વ્યાપી ગયું.
નિર્ગમન 25:21
“એ ઢાંકણ કોશ ઉપર મૂકવું અને કોશમાં હું તને આપું તે કરારની બે પાટીઓ મૂકવી.