Numbers 28:9 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Numbers Numbers 28 Numbers 28:9

Numbers 28:9
“વિશ્રામવારને દિવસે તમાંરે ખોડખાંપણ વિનાના એક વર્ષની ઉમરના બે હલવાન, ખાદ્યાર્પણ તરીકે તેલે મોયેલા 16વાટકા મેંદાનો લોટ અને નક્કી કરાયેલી માંત્રામાં દ્રાક્ષારસ ધરાવવો.

Numbers 28:8Numbers 28Numbers 28:10

Numbers 28:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:

American Standard Version (ASV)
And on the sabbath day two he-lambs a year old without blemish, and two tenth parts `of an ephah' of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and the drink-offering thereof:

Bible in Basic English (BBE)
And on the Sabbath day, two he-lambs of the first year, without any mark, and two tenth parts of the best meal for a meal offering mixed with oil, and its drink offering:

Darby English Bible (DBY)
And on the sabbath day two yearling lambs without blemish, and two tenth parts of fine flour as an oblation, mingled with oil, and the drink-offering thereof:

Webster's Bible (WBT)
And on the sabbath-day two lambs of the first year without spot, and two tenth-parts of flour for a meat-offering, mingled with oil, and its drink-offering.

World English Bible (WEB)
On the Sabbath day two he-lambs a year old without blemish, and two tenth parts [of an ephah] of fine flour for a meal-offering, mixed with oil, and the drink-offering of it:

Young's Literal Translation (YLT)
`And on the sabbath-day, two lambs, sons of a year, perfect ones, and two-tenth deals of flour, a present, mixed with oil, and its libation;

And
on
the
sabbath
וּבְיוֹם֙ûbĕyômoo-veh-YOME
day
הַשַּׁבָּ֔תhaššabbātha-sha-BAHT
two
שְׁנֵֽיšĕnêsheh-NAY
lambs
כְבָשִׂ֥יםkĕbāśîmheh-va-SEEM
first
the
of
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
year
שָׁנָ֖הšānâsha-NA
without
spot,
תְּמִימִ֑םtĕmîmimteh-mee-MEEM
and
two
וּשְׁנֵ֣יûšĕnêoo-sheh-NAY
deals
tenth
עֶשְׂרֹנִ֗יםʿeśrōnîmes-roh-NEEM
of
flour
סֹ֧לֶתsōletSOH-let
for
a
meat
offering,
מִנְחָ֛הminḥâmeen-HA
mingled
בְּלוּלָ֥הbĕlûlâbeh-loo-LA
with
oil,
בַשֶּׁ֖מֶןbaššemenva-SHEH-men
and
the
drink
offering
וְנִסְכּֽוֹ׃wĕniskôveh-nees-KOH

Cross Reference

નિર્ગમન 20:8
“વિશ્રામવારની પવિત્રતા જાળવવાનું યાદ રાખો.

ગીતશાસ્ત્ર 92:1
યહોવાની સ્તુતિ કરવી અને આભાર વ્યકત કરવો અને તમારા નામના, પરાત્પર દેવના સ્તોત્ર ગાન કરવા તે સારું છે.

યશાયા 58:13
જો તમે પવિત્ર વિશ્રામવારને પાળશો અને તે દિવસે તમારો પોતાનો ધંધો તથા મોજમજા કરશો નહિ, પણ તમે વિશ્રામવારને આનંદોત્સવનો યહોવાનો પવિત્ર દિવસ જાણીને, તે વિષે આનંદથી બોલશો અને તમારાં કાર્યો બંધ રાખીને યહોવાનો આદર કરશો, તેમ જ તમારી પોતાની ઇચ્છાઓને અને આનંદપ્રમોદને અનુસરસો નહિ અને કૂથલી નહિ કરતાં, તેને માન આપશો.

હઝકિયેલ 20:12
તેઓ મારી પોતાની જ પ્રજા છે એની એંધાણીરૂપે મેં તેમને ખાસ આરામના દિવસો આપ્યા, તેથી તેઓ જાણે કે, હું યહોવા એ જ એક છું કે જે તેમને પવિત્ર બનાવે છે.

પ્રકટીકરણ 1:10
પ્રભુને દહાડે આત્માએ મને કાબુમાં રાખ્યો. મેં મારી પાછળ મોટી વાણી સાંભળી, તે વાણી રણશિંગડાના અવાજ જેવી હતી.