Mark 3:25
અને જે પરિવારમાં ભાગલા પડે છે તે સફળ થઈ શકતું નથી.
Mark 3:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
American Standard Version (ASV)
And if a house be divided against itself, that house will not be able to stand.
Bible in Basic English (BBE)
And if there is division in a house, that house will come to destruction;
Darby English Bible (DBY)
And if a house has become divided against itself, that house cannot subsist.
World English Bible (WEB)
If a house is divided against itself, that house cannot stand.
Young's Literal Translation (YLT)
and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand;
| And | καὶ | kai | kay |
| if | ἐὰν | ean | ay-AN |
| a house | οἰκία | oikia | oo-KEE-ah |
| be divided | ἐφ' | eph | afe |
| against | ἑαυτὴν | heautēn | ay-af-TANE |
| itself, | μερισθῇ | meristhē | may-rees-THAY |
| that | οὐ | ou | oo |
| δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
| house | σταθῆναι | stathēnai | sta-THAY-nay |
| cannot | ἡ | hē | ay |
| οἰκία | oikia | oo-KEE-ah | |
| stand. | ἐκείνη | ekeinē | ake-EE-nay |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 37:4
બીજા પુત્રો કરતા પિતાને યૂસફ પર વિશેષ પ્રેમ છે તેના ભાઈઓએ જોતા તેઓ તેના ભાઇ યૂસફને ઘૃણા કરવા લાગ્યા અને તેઓ તેની સાથે મૈત્રીભાવથી વાત કરી શકતા નહોતા.
ઊત્પત્તિ 13:7
ઇબ્રામ અને લોતના ગોવાળો વચ્ચે અંદરો અંદર ઝગડા ચાલતા હતા. તે દિવસો દરમ્યાન કનાનીઓ અને પરિઝીઓ એ પ્રદેશમાં રહેતા હતા.
ગીતશાસ્ત્ર 133:1
ભાઇઓ સહુ સંપીને રહે તે કેવું સરસ અને શોભાયમાન છે!
ગ લાતીઓને પત્ર 5:15
તમે એક બીજાને નુકસાન પહોંચાડવાનું અને એકબીજાને તોડી પાડવાનું ચાલુ રાખો છો; સાવધ રહો! તમે એકબીજાનો સંપૂર્ણ નાશ કરશો.
યાકૂબનો 3:16
જ્યાં અદેખાઇ તથા સ્વાર્થી મહત્વાકાંક્ષા છે, ત્યાં અવ્યવસ્થા તથા સર્વ પ્રકારની ભૂડાઇ પ્રવર્તતી રહેશે.