Leviticus 24:6
તમાંરે તે બાર રોટલા શુદ્ધ સોનાના બાજઠ ઉપર યહોવા સમક્ષ છ છની બે થપ્પીમાં ગોઠવવા.
Leviticus 24:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the LORD.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And put them in two lines, six in a line, on the holy table before the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before the LORD.
World English Bible (WEB)
You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast set them two ranks (six in the rank) on the pure table before Jehovah,
| And thou shalt set | וְשַׂמְתָּ֥ | wĕśamtā | veh-sahm-TA |
| two in them | אוֹתָ֛ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| rows, | שְׁתַּ֥יִם | šĕttayim | sheh-TA-yeem |
| six | מַֽעֲרָכ֖וֹת | maʿărākôt | ma-uh-ra-HOTE |
| row, a on | שֵׁ֣שׁ | šēš | shaysh |
| upon | הַֽמַּעֲרָ֑כֶת | hammaʿărāket | ha-ma-uh-RA-het |
| the pure | עַ֛ל | ʿal | al |
| table | הַשֻּׁלְחָ֥ן | haššulḥān | ha-shool-HAHN |
| before | הַטָּהֹ֖ר | haṭṭāhōr | ha-ta-HORE |
| the Lord. | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
1 રાજઓ 7:48
સુલેમાંને યહોવાના મંદિર માંટેનાં સાધનો બનાવ્યા: સોનાની વેદી અને જેના પર અપિર્ત રોટલી રાખી હતી તે સોનાનો બાજઠ,
નિર્ગમન 25:23
“વળી તું બાવળના લાકડાનો બે હાથ લાંબો, એક હાથ પહોળો, અને દોઢ હાથ ઊંચો એક મેજ બનાવજે.
2 કાળવ્રત્તાંત 4:19
તદુપરાંત સુલેમાને દેવના મંદિર માટે બીજા સાધનો પણ બનાવડાવ્યાં; સોનાની વેદી, અને રોટલી ધરાવવાનો સોનાનો બાજઠ.
2 કાળવ્રત્તાંત 13:11
તેઓ રોજ સવારે તથા સાંજે દહનાર્પણો અને સુવાસિત ધૂપનું દહન કરે છે અને પવિત્ર મેજ ઉપર પ્રદશિર્ત કરવા માટેની રોટલી મૂકે છે. દરરોજ સાંજે સોનાના દીપવૃક્ષ પર દીવાઓ પ્રગટાવે છે. કારણકે યહોવા અમારા દેવની આજ્ઞાઓને અનુસરવા અમે કાળજી રાખીએ છીએ; પણ તમે તો તેમને તજી દીધા છે.
હિબ્રૂઓને પત્ર 9:2
મંડપનો પ્રથમ ભાગ પવિત્રસ્થાન તરીકે ઓળખાતો હતો. ત્યાં દીવી, મેજ અને તે પર દેવને અર્પિત રોટલી હતી.
નિર્ગમન 37:10
બાવળના લાકડામાંથી તેણે 2 હાથ લાંબો, 1 હાથ પહોળો અને દોઢ હાથ ઊચો બાજઠ બનાવ્યો,
નિર્ગમન 39:36
મેજ અને તેનાં બધાં સાધનો, અર્પણ કરેલી રોટલી,
નિર્ગમન 40:22
મુલાકાતમંડપમાં ઉત્તર બાજુએ તેણે પડદાની બહાર મેજ મૂકયો.
1 કરિંથીઓને 14:40
પરંતુ દરેક વસ્તુ યોગ્ય અને વ્યવસ્થિત રીતે કરવી જોઈએ.