Leviticus 22:33
હું તમને મિસરમાંથી તમાંરો દેવ થવા માંટે લઈ આવ્યો હતો. હું યહોવા છું.”
Leviticus 22:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh."
Young's Literal Translation (YLT)
who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I `am' Jehovah.'
| That brought you out | הַמּוֹצִ֤יא | hammôṣîʾ | ha-moh-TSEE |
| אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM | |
| of the land | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
| Egypt, of | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| to be | לִֽהְי֥וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
| your God: | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
| I | לֵֽאלֹהִ֑ים | lēʾlōhîm | lay-loh-HEEM |
| am the Lord. | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
લેવીય 11:45
હું યહોવા છું, જે તમને મિસરમાંથી લાવ્યો હતો જેથી હું તમાંરો દેવ બની શકું. તમાંરે પવિત્ર થવું જ જોઈએ. કેમકે હું પવિત્ર છું.”
નિર્ગમન 6:7
“તમે બધા લોકો માંરા થશો, ને હું તમાંરા બધાનો દેવ થઈશ. હું યહોવા તમાંરા લોકોનો દેવ છું એની તમને ત્યારે ખબર પડશે જ્યારે હું તમને મજૂરીમાંથી મુક્તિ અપાવીશ.
નિર્ગમન 20:2
“હું તમાંરો દેવ યહોવા છું, જે તમને મિસર દેશમાંથી જ્યાં તમે ગુલામ હતાં ત્યાંથી બહાર લઈ આવ્યો હતો. તેથી તમાંરે આ આદેશો માંનવા પડશે:
લેવીય 19:36
તમાંરે સાચાં ત્રાજવાં, સાચાં કાટલાં, અને સાચાં માંપ રાખવાં, હું તમને મિસર દેશમાંથી બહાર લઈ આવનાર તમાંરો દેવ યહોવા છું.
લેવીય 25:38
તમને કનાનનો પ્રદેશ આપવા માંટે અને તમાંરો દેવ થવા માંટે તમને મિસરમાંથી બહાર લાવનાર હું તમાંરો દેવ યહોવા છું.
ગણના 15:41
તમાંરો દેવ બનવા તમને મિસરમાંથી બહાર લાવનાર હું તમાંરો દેવ યહોવા છું. હા, હું યહોવા તમાંરો દેવ છું.”