Judges 1:7 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Judges Judges 1 Judges 1:7

Judges 1:7
અદોનીબેઝેકે કહ્યું, “મેં આ જ રીતે 70 રાજાઓના હાથપગના અંગૂઠા કાપી નાખ્યા હતાં, ને તે બધા રાજાઓ માંરા ભાણામાંથી મેજ નીચે પડેલા ટુકડાઓ વીણી ખાતા હતા. તેવા જ હાલ દેવે માંરા કર્યા.” તેઓ તેને યરૂશાલેમ લઈ ગયા અને ત્યાં જ તેનું અવસાન થયું.

Judges 1:6Judges 1Judges 1:8

Judges 1:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.

American Standard Version (ASV)
And Adoni-bezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered `their food' under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and he died there.

Bible in Basic English (BBE)
And Adoni-zedek said, Seventy kings, whose thumbs and great toes had been cut off, got broken meat under my table: as I have done, so has God done to me in full. And they took him to Jerusalem, and he came to his end there.

Darby English Bible (DBY)
And Ado'ni-be'zek said, "Seventy kings with their thumbs and their great toes cut off used to pick up scraps under my table; as I have done, so God has requited me." And they brought him to Jerusalem, and he died there.

Webster's Bible (WBT)
And Adoni-bezek said, seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their food under my table; as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.

World English Bible (WEB)
Adoni-bezek said, "Seventy kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered [their food] under my table: as I have done, so God has requited me." They brought him to Jerusalem, and he died there.

Young's Literal Translation (YLT)
and Adoni-Bezek saith, `Seventy kings -- their thumbs and their great toes cut off -- have been gathering under my table; as I have done so hath God repaid to me;' and they bring him in to Jerusalem, and he dieth there.

And
Adoni-bezek
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
אֲדֹֽנִיʾădōnîuh-DOH-nee
Threescore
and
ten
בֶ֗זֶקbezeqVEH-zek
kings,
שִׁבְעִ֣ים׀šibʿîmsheev-EEM
having
their
thumbs
מְלָכִ֡יםmĕlākîmmeh-la-HEEM

בְּֽהֹנוֹת֩bĕhōnôtbeh-hoh-NOTE
toes
great
their
and
יְדֵיהֶ֨םyĕdêhemyeh-day-HEM
cut
off,
וְרַגְלֵיהֶ֜םwĕraglêhemveh-rahɡ-lay-HEM
gathered
מְקֻצָּצִ֗יםmĕquṣṣāṣîmmeh-koo-tsa-TSEEM
their
meat
under
הָי֤וּhāyûha-YOO
table:
my
מְלַקְּטִים֙mĕlaqqĕṭîmmeh-la-keh-TEEM
as
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
I
have
done,
שֻׁלְחָנִ֔יšulḥānîshool-ha-NEE
so
כַּֽאֲשֶׁ֣רkaʾăšerka-uh-SHER
God
עָשִׂ֔יתִיʿāśîtîah-SEE-tee
hath
requited
כֵּ֥ןkēnkane
brought
they
And
me.
שִׁלַּםšillamshee-LAHM
him
to
Jerusalem,
לִ֖יlee
and
there
אֱלֹהִ֑יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
he
died.
וַיְבִיאֻ֥הוּwaybîʾuhûvai-vee-OO-hoo
יְרֽוּשָׁלִַ֖םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
וַיָּ֥מָתwayyāmotva-YA-mote
שָֽׁם׃šāmshahm

Cross Reference

1 શમુએલ 15:33
શમુએલે કહ્યું, “તારી તરવારે ઘણી માંતાઓને પુત્રહીન બનાવી છે, એટલે હવે તારી માંતા પુત્રહીન બનશે.” અને તેણે ગિલ્ગાલની વેદી સામે અગાગને કાપી નાખ્યો.

પ્રકટીકરણ 16:6
તે લોકોએ તારા સંતોનું, અને તારા પ્રબોધકોનું, લોહી વહેવડાવ્યું છે. હવે તેં પેલા લોકોને લોહી પીવા આપ્યું છે. તેઓ એ માટે લાયક છે.”

પ્રકટીકરણ 13:10
જો કોઈ વ્યક્તિ બીજાને બંદીવાન કરવા જાય છે, તો તે વ્યક્તિ પોતે જ બંદીવાન થશે. જો કોઈ બીજાને તલવારથી મારી નાખવા માટે જાય છે તો તેને પોતાને તલવારથી માર્યા જવું પડશે. આનો અર્થ એ છે કે સંતો પાસે ધીરજ અને અવિશ્વાસ હોવા જોઈએ.

યાકૂબનો 2:13
હા, તમારે બીજા લોકો પર દયા બતાવવી જ જોઈએે. જો કોઈ વ્યક્તિ બીજા લોકો તરફ દયા નહિ રાખે તો, દેવ તેને દયા રાખ્યા વગર ન્યાય આપશે કારણ ન્યાય પર દયાનો વિજય હોય છે.

રોમનોને પત્ર 2:15
તેઓ તેમના હૃદયમાં તે બતાવે છે. નિયમની અપેક્ષા મુજબ સાચું શું છે અને ખોટું શું છે તે તેઓના કામ દેખાડી આપે છે. જ્યારે તેઓ ખોટું કરે છે ત્યારે તેમના વિચારો તેમને કહે છે કે તેઓએ ખોટું કર્યુ છે, અને તેઓ ગુનેગારની લાગણી અનુભવે છે. કેટલીક વાર તર્ક બુદ્ધિથી એમને લાગે કે એમણે જે કઈ કર્યુ છે તે યોગ્ય છે ત્યારે તેઓ અપરાધ ભાવનાથી પીડાતા નથી.

લૂક 6:37
“બીજા લોકોનો ન્યાય તમે ના કરો. એટલે તમારો ન્યાય પણ થશે નહિ. બીજા લોકોનો તિરસ્કાર ના કરો. એટલે કોઈ તમારો તિરસ્કાર કરશે નહિ. બીજા લોકોને માફ કરો તેથી તમને માફી મળશે.

માથ્થી 7:1
બીજાઓને દોષિત ન ઠરાવો, અને દેવ તમને દોષિત ઠરાવશે નહિ.

યશાયા 33:1
અફસોસ છે તને! તું અલબત્ત, બીજાને લૂંટે છે, પણ તું લૂંટાયો નથી! તું દગાબાજી કરે છે ખરો, પણ તારી સાથે કોઇએ દગાબાજી કરી નથી! પણ જ્યારે તારી ખરાબીઓ પૂરી થશે, ત્યારે તું ખરેખર લૂંટાશે; જ્યારે તું તારી દગાબાજીનો અંત લાવીશ ત્યારે ખરેખર તારી સાથે દગાબાજી થશે.

લેવીય 24:19
“જો કોઈ વ્યક્તિ અન્યને ઈજા પહોંચાડે તો તેણે જે કર્યુ હોય તે તેને કરવું:

નિર્ગમન 21:23
પણ જો પછીથી બીજું કંઈ નુકસાન થાય, તો તેની શિક્ષા પ્રાણને બદલે પ્રાણ.