Job 38:11
મે સમુદ્રને કહ્યું, ‘તું અહીં સુધી ગતિ કરજે, અહીંથી આગળ ઉલ્લંઘન કરીશ નહિ. તારા પ્રચંડ મોજા અહીં અટકી જશે.’
Job 38:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?
American Standard Version (ASV)
And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed?
Bible in Basic English (BBE)
And said, So far you may come, and no farther; and here the pride of your waves will be stopped?
Darby English Bible (DBY)
And said, Hitherto shalt thou come and no further, and here shall thy proud waves be stayed?
Webster's Bible (WBT)
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed.
World English Bible (WEB)
And said, 'Here you may come, but no further; Here shall your proud waves be stayed?'
Young's Literal Translation (YLT)
And say, `Hitherto come thou, and add not, And a command is placed On the pride of thy billows.'
| And said, | וָאֹמַ֗ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
| Hitherto | עַד | ʿad | ad |
| פֹּ֣ה | pō | poh | |
| shalt thou come, | תָ֭בוֹא | tābôʾ | TA-voh |
| but no | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| further: | תֹסִ֑יף | tōsîp | toh-SEEF |
| and here | וּפֹ֥א | ûpōʾ | oo-FOH |
| shall thy proud | יָ֝שִׁ֗ית | yāšît | YA-SHEET |
| waves | בִּגְא֥וֹן | bigʾôn | beeɡ-ONE |
| be stayed? | גַּלֶּֽיךָ׃ | gallêkā | ɡa-LAY-ha |
Cross Reference
ગીતશાસ્ત્ર 89:9
સમુદ્રના ગર્વ પર તમે અધિકાર ચલાવો છો; તમારા શબ્દોચ્ચાર તોફાની ઊછળતાં મોજાઓને શાંત કરે છે.
પ્રકટીકરણ 20:7
જ્યારે 1,000 વર્ષ પૂરા થશે ત્યારે શેતાનને તેના અસીમ ઊંડાણમાંથી, બંદીખાનામાંથી મુક્ત કરવામાં આવશે.
પ્રકટીકરણ 20:2
તે દૂતે તે અજગર એટલે ઘરડા સાપને પકડ્યો. તે અજગર શેતાન છે. દૂતે 1,000 વર્ષ માટે તેને સાંકળથી બાંધ્યો.
લૂક 8:32
ત્યાં એક ટેકરીની બાજુમાં ઘણાં ભૂંડોનું ટોળું ચરતું હતું. ભૂતોએ ઈસુને વિનંતી કરી કે, અમને ભૂંડોમાં પ્રવેશવાની રજા આપો. તેથી ઈસુએ ભૂતોને તેમ કરવાની રજા આપી.
માર્ક 4:39
ઈસુ ઊભો થયો અને પવનને અને મોંજાઓને અટકી જવા આજ્ઞા કરી, ઈસુએ કહ્યું, ‘છાનો રહે, શાંત થા!’ પછી પવન અટકી ગયો અને સરોવર શાંત થઈ ગયું.
યશાયા 27:8
યહોવાએ પોતાના લોકોને દેશવટે મોકલીને સજા કરી હતી, ઊગમણા પવન જેવી સખત ઝાપટ મારીને તેમને હઠાવી દીધા હતા.
નીતિવચનો 8:29
જ્યારે તેણે સાગરની હદ નક્કી કરી અને તેનું ઉલ્લંધન કરવાની તેણે મના ફરમાવી. અને જ્યારે તેણે પૃથ્વીના પાયા નાખ્યા.
ગીતશાસ્ત્ર 93:3
હે યહોવા, નદીઓએ ગર્જનાકરી છે. વહેતી નદીઓએ તેમનો અવાજ વધાર્યો છે અને પોતાના મોજાં ઊંચા ઉછાળ્યાં છે.
ગીતશાસ્ત્ર 76:10
તમારા માણસો વિરુદ્ધ કોપ તમારી ખચીત પ્રશંસા કરાવશે; અને તમારો જે કોપ બાકી રહ્યો તે તમે તમારી કમરે બાંધશો.
ગીતશાસ્ત્ર 65:6
દેવે તેમની અદભૂત શકિતથી પર્વતો રચ્યાં. તેઓ સાર્મથ્યથી સુસજજીત હતા.
અયૂબ 2:6
પછી યહોવાએ શેતાનને કહ્યું કે, “જા, હું એને તારા હાથમાં સોંપુ છું. તારે એનું જે કરવું હોય તે કરજે; ફકત તેનો જીવ બચાવજે.”
અયૂબ 1:22
આ બધું બની ગયું, પણ અયૂબે દુષ્ટતા કરી નહિ. દેવે ખોટું કર્યુ હતું એમ તેણે કહ્યું નહિ.