Genesis 6:22
નૂહે આ બધું જ કર્યું. નૂહે દેવની બધી જ આજ્ઞાઓનું પાલન કર્યું.
Genesis 6:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
American Standard Version (ASV)
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
Bible in Basic English (BBE)
And all these things Noah did; as God said, so he did.
Darby English Bible (DBY)
And Noah did it; according to all that God had commanded him, so did he.
Webster's Bible (WBT)
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
World English Bible (WEB)
Thus Noah did. According to all that God commanded him, so he did.
Young's Literal Translation (YLT)
And Noah doth according to all that God hath commanded him; so hath he done.
| Thus did | וַיַּ֖עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| Noah; | נֹ֑חַ | nōaḥ | NOH-ak |
| according to all | כְּ֠כֹל | kĕkōl | KEH-hole |
| that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| God | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| commanded | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| him, so | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| did | כֵּ֥ן | kēn | kane |
| he. | עָשָֽׂה׃ | ʿāśâ | ah-SA |
Cross Reference
ઊત્પત્તિ 7:5
અને નૂહે યહોવાની બધી જ વાતો સ્વીકારી અને યહોવાની આજ્ઞા પ્રમાંણે કર્યું.
હિબ્રૂઓને પત્ર 11:7
નૂહે પણ દેવમાં વિશ્વાસ રાખ્યો અને જે વસ્તુ તેણે જોઈ નહોતી એવી બાબતોની ચેતવણી તેને આપવામાં આવી, ત્યારે તેણે પોતાના પરિવારને બચાવવા માટે દેવનો ડર રાખીને વિશ્વાસથી પોતાના પરિવારના તારણ માટે વહાણ તૈયાર કર્યુ. તેથી તેણે જગતને દોષિત ઠરાવ્યું અને વિશ્વાસથી જે ન્યાયીપણું મળે છે તેનો તે વારસો થયો.
માથ્થી 7:24
“જે કોઈ વ્યક્તિ મારા વચનોને સાંભળે છે અને તે પ્રમાણે આચરણ કરે છે તે ખડક પર મકાન બાંધનાર ડાહ્યા માણસ જેવો છે.
નિર્ગમન 40:23
અને તેના ઉપર યહોવાની આજ્ઞા અનુસાર યહોવાને ધરાવેલી રોટલી મૂકી.
નિર્ગમન 40:16
યહોવાએ મૂસાને જે આજ્ઞા કરી હતી તે પ્રમાંણે કરવા માંટે મૂસા આગળ વધ્યો.
ઊત્પત્તિ 7:16
દેવની આજ્ઞા પ્રમાંણે બધાં જ પ્રાણીઓ જોડીમાં વહાણમાં ચઢી ગયા. તેઓના વહાણમાં આવી ગયા બાદ યહોવાએ તેની પાછળનો દરવાજો બંધ કરી દીધા.
ઊત્પત્તિ 7:9
પેટે ચાલનારા પ્રાણીઓએ દરેકમાંથી બે નર અને બે માંદા વહાણમાં નૂહ સાથે ચઢી ગયાં.
1 યોહાનનો પત્ર 5:3
દેવને પ્રેમ કરવો તેનો અર્થ તેની આજ્ઞાઓનું પાલન કરવું. અને દેવની આજ્ઞાઓ આપણા માટે એટલી બધી કઠિણ નથી.
યોહાન 15:14
હું તમને જે કહું તે જો તમે કરો તો તમે મારા મિત્રો છો.
યોહાન 2:5
ઈસુની માએ સેવકોને કહ્યું, “ઈસુ તમને જે કરવાનું કહે તે કરો.”
પુનર્નિયમ 12:32
“મેં તમને જે કંઈ આજ્ઞાઓ કરી છે તે સર્વનું પાલન કરજો. તેમાં
નિર્ગમન 40:32
ત્યારે યહોવાએ મૂસાને આજ્ઞા કર્યા મુજબ એમાંથી હાથપગ ધોતા.
નિર્ગમન 40:27
યહોવાની આજ્ઞા અનુસાર તેમાં સુંગધી ધૂપ કર્યો.
નિર્ગમન 40:25
અને યહોવાની આજ્ઞા મુજબ તેના ઉપર યહોવા સમક્ષ દીવા સળગાવ્યાં.
નિર્ગમન 40:21
પછી પવિત્રકોશને તે પવિત્રમંડપમાં લાવ્યો અને યહોવાની આજ્ઞા અનુસાર તેને ઢાંકવા પડદો લટકાવ્યો.
નિર્ગમન 40:19
યહોવાએ તેને કહ્યું હતું તે પ્રમાંણે પવિત્રમંડપ ઉપર આવરણ પાથરી દીધું અને છેક ઉપર આચ્છાદન લગાવ્યા.
ઊત્પત્તિ 17:23
દેવે કહ્યું હતું કે, તું તારા કુટુંબના બધા પુત્રોની તથા પુરુષોની સુન્નત કરાવજે. તેથી ઇબ્રાહિમે ઇશ્માંએલ તથા પોતાના ઘરમાં જન્મેલાં બધા તથા પૈસાથી ખરીદેલા બધા ગુલામોને એક સાથે બોલાવ્યા અને દેવના કહ્યા પ્રમાંણે બધા ગુલામોની સુન્નત કરાવી.