Ezekiel 27:21
અરબસ્તાનના લોકો અને કેદારના આગેવાનો તારા માલની કિંમત ઘેટાબકરાંમાં ચૂકવતાં.
Ezekiel 27:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.
American Standard Version (ASV)
Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of thy hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they thy merchants.
Bible in Basic English (BBE)
Arabia and all the rulers of Kedar did business with you; in lambs and sheep and goats, in these they did business with you.
Darby English Bible (DBY)
Arabia and all the princes of Kedar were the merchants of thy hand: in lambs, and rams, and goats, in these did they trade with thee.
World English Bible (WEB)
Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of your hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they your merchants.
Young's Literal Translation (YLT)
Arabia, and all princes of Kedar, They `are' the traders of thy hand, For lambs, and rams, and he-goats, In these thy merchants.
| Arabia, | עֲרַב֙ | ʿărab | uh-RAHV |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| the princes | נְשִׂיאֵ֣י | nĕśîʾê | neh-see-A |
| Kedar, of | קֵדָ֔ר | qēdār | kay-DAHR |
| they | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
| occupied with | סֹחֲרֵ֣י | sōḥărê | soh-huh-RAY |
| thee | יָדֵ֑ךְ | yādēk | ya-DAKE |
| lambs, in | בְּכָרִ֤ים | bĕkārîm | beh-ha-REEM |
| and rams, | וְאֵילִים֙ | wĕʾêlîm | veh-ay-LEEM |
| and goats: | וְעַתּוּדִ֔ים | wĕʿattûdîm | veh-ah-too-DEEM |
| thy they were these in merchants. | בָּ֖ם | bām | bahm |
| סֹחֲרָֽיִךְ׃ | sōḥărāyik | soh-huh-RA-yeek |
Cross Reference
યશાયા 60:7
કેદારના અને નબાયોથનાં બધાં ઘેટાંબકરાં તારા વિધિવત યજ્ઞ માટે લાવવામાં આવશે અને યહોવાની યજ્ઞ વેદી પર તેને પ્રસન્ન કરવા બલિ તરીકે હોમાશે અને તે એના મહિમાવંતા મંદિરનો મહિમા વધારશે.
ઊત્પત્તિ 25:13
ઇશ્માંએલના પુત્રો તેમના જન્મના ક્રમ પ્રમાંણે આ છે: તેનો મોટો પુત્ર નબાયોથ હતો. પછી કેદાર,
ગ લાતીઓને પત્ર 4:25
તેથી હાગાર તે અરબસ્તાનમાંના સિનાઈ પર્વત જેવી છે. તે યહૂદિઓની દુન્યવી નગરી યરૂશાલેમનું ચિત્ર છે. આ નગરી ગુલામ છે અને તેના બધા લોકો નિયમના ગુલામ છે.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 2:11
આમ આપણે જુદા જુદા દેશોના છીએ. પણ આપણે આ માણસને આપણી પોતાની ભાષામાં સાંભળીએ છીએ! તેઓ દેવના જે કંઈ મોટાં કામો વિષે કહે છે તે આપણે બધા સમજી શકીએ છીએ.”
ચર્મિયા 25:24
અરબસ્તાનના રણમાં વસતી જાતિઓમાં વસતા બધા રાજાઓને,
યશાયા 21:16
પછી યહોવાએ મને એમ કહ્યું કે, “એક જ વર્ષ જે ભાડે રાખેલા મજૂરોના કામના વર્ષ પ્રમાણે ગણતરી કરેલ છે, પૂરું થતાં જ કેદારની બધી જાહોજલાલીનો અંત આવશે.
સભાશિક્ષક 1:5
હે યરૂશાલેમની દીકરીઓ, હું રંગે શ્યામ છતાં સ્વરૂપવાન છું, મારી શ્યામલતા કેદારના તંબુઓના જેવી અથવા સુલેમાનના તંબૂના પડદાઓ સમાન છે.
2 કાળવ્રત્તાંત 17:11
કેટલાક પલિસ્તી લોકો ખંડણી તરીકે તેની પાસે ઉપહાર તરીકે ચાંદી લઇને આવ્યા. રણના રહેવાસીઓ પણ 7,700 બકરીઓ અને 7,700 ઘેંટાની ભેટ લઇને આવ્યા.
1 કાળવ્રત્તાંત 1:29
આ તેઓની વંશાવળી છે: ઇશ્માએલનો: જયેષ્ઠ પુત્ર નબાયોથ, કેદાર, આદબએલ, મિબ્સામ,
1 રાજઓ 10:15
તદુપરાંત વેપારની વસ્તુઓ, પરદેશો સાથેના વેપારનો નફો અને આરબ રાજાઓએ મોકલાવેલી વસ્તુઓ વગેરે તો વધારાનું.