Daniel 7:23
“મને આ પ્રમાણે કહેવામાં આવ્યું, એ ચોથું પ્રાણી પૃથ્વી ઉપર ઉત્પન થનારું ચોથું રાજ્ય છે. એ બીજાં બધાં રાજ્યો કરતાં જુદું હશે. અને આખી પૃથ્વીને કોળીયો કરી જશે, તેને પગ તળે કચડશે અને છૂંદી નાખશે.
Daniel 7:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
American Standard Version (ASV)
Thus he said, The fourth beast shall be a fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
Bible in Basic English (BBE)
This is what he said: The fourth beast is a fourth kingdom which will come on earth, different from all the kingdoms, and it will overcome all the earth, crushing it down and smashing it.
Darby English Bible (DBY)
He said thus: The fourth beast shall be a fourth kingdom upon the earth, which shall be different from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
World English Bible (WEB)
Thus he said, The fourth animal shall be a fourth kingdom on earth, which shall be diverse from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
Young's Literal Translation (YLT)
`Thus he said: The fourth beast is the fourth kingdom in the earth, that is diverse from all kingdoms, and it consumeth all the earth, and treadeth it down, and breaketh it small.
| Thus | כֵּן֮ | kēn | kane |
| he said, | אֲמַר֒ | ʾămar | uh-MAHR |
| The fourth | חֵֽיוְתָא֙ | ḥêwĕtāʾ | hay-veh-TA |
| beast | רְבִיעָ֣יְתָ֔א | rĕbîʿāyĕtāʾ | reh-vee-AH-yeh-TA |
| shall be | מַלְכ֤וּ | malkû | mahl-HOO |
| fourth the | רְבִיעָיאָ֙ | rĕbîʿāyʾā | reh-vee-ai-AH |
| kingdom | תֶּהֱוֵ֣א | tehĕwēʾ | teh-hay-VAY |
| upon earth, | בְאַרְעָ֔א | bĕʾarʿāʾ | veh-ar-AH |
| which | דִּ֥י | dî | dee |
| shall be diverse | תִשְׁנֵ֖א | tišnēʾ | teesh-NAY |
| from | מִן | min | meen |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| kingdoms, | מַלְכְוָתָ֑א | malkĕwātāʾ | mahl-heh-va-TA |
| and shall devour | וְתֵאכֻל֙ | wĕtēʾkul | veh-tay-HOOL |
| the whole | כָּל | kāl | kahl |
| earth, | אַרְעָ֔א | ʾarʿāʾ | ar-AH |
| down, it tread shall and | וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ | ûtĕdûšinnah | oo-teh-doo-shee-NA |
| and break it in pieces. | וְתַדְּקִנַּֽהּ׃ | wĕtaddĕqinnah | veh-ta-deh-kee-NA |
Cross Reference
દારિયેલ 2:40
ત્યાર પછી, ચોથો રાજા લોખંડ જેવો મજબૂત હશે. તે ભાંગીને ભૂકો કરનાર, કચડી નાખનાર અને વિજય મેળવનાર હશે.
દારિયેલ 7:7
“પછી રાત્રે મેં મારા સંદર્શનમાં એક ચોથું પ્રાણી જોયું. તેનું વર્ણન થઇ ન શકે તેવું ભયાનક અને મજબૂત તે હતું. તે તેના શિકારને લોખંડના મોટા દાંત વડે ચીરીને ખાતું હતું. અને બીજાઓને પોતાના પગ નીચે કચડી નાખતું હતું. બીજા બધા પ્રાણીઓ કરતાં તે ઘણું જ વધારે ક્રુર અને ઘાતકી હતું અને તેને દશ શિંગડાં હતાં.
લૂક 2:1
આ સમય દરમ્યાન કૈસર ઓગસ્તસે હુકમનામું બહાર પાડ્યું કે જે દેશો રોમન શાસન હેઠળ છે તે સમગ્ર રાજ્યની વસતી ગણતરી કરવામાં આવે. એ હુકમનામા અનુસાર બધાજ લોકોએ પોતપોતાના નામ રજિસ્ટરમાં નોધાવવાનાં હતા.