Exodus 23:26
તમાંરા દેશમાં કોઈ પણ સ્ત્રીનો ગર્ભપાત થશે નહિ, તથા કોઈ સ્ત્રી વાંઝણી પણ હશે નહિ; હું તમને લોકોને પૂરેપૂરું આયુષ્ય આપીશ.”
Exodus 23:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
American Standard Version (ASV)
There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.
Bible in Basic English (BBE)
All your animals will give birth without loss, not one will be without young in all your land; I will give you a full measure of life.
Darby English Bible (DBY)
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days will I fulfil.
Webster's Bible (WBT)
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: I will complete the number of thy days.
World English Bible (WEB)
No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.
Young's Literal Translation (YLT)
there is not a miscarrying and barren one in thy land; the number of thy days I fulfil:
| There shall nothing | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| young, their cast | תִֽהְיֶ֛ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| מְשַׁכֵּלָ֥ה | mĕšakkēlâ | meh-sha-kay-LA | |
| nor be barren, | וַֽעֲקָרָ֖ה | waʿăqārâ | va-uh-ka-RA |
| land: thy in | בְּאַרְצֶ֑ךָ | bĕʾarṣekā | beh-ar-TSEH-ha |
| אֶת | ʾet | et | |
| the number | מִסְפַּ֥ר | mispar | mees-PAHR |
| days thy of | יָמֶ֖יךָ | yāmêkā | ya-MAY-ha |
| I will fulfil. | אֲמַלֵּֽא׃ | ʾămallēʾ | uh-ma-LAY |
Cross Reference
પુનર્નિયમ 7:14
“પૃથ્વી પરની બધી પ્રજાઓ કરતાં તમે વિશેષ આશીર્વાદિત થશો, તમાંરા લોકોમાં તેમ જ તમાંરાં ઢોરમાં કોઈ નિ:સંતાન નહિ રહે.
અયૂબ 5:26
તું જેમ લણણીની ઋતું સુધી ઘંઉ ઊગે છે તેમ, તું તારી બરોબર પાકી ઉંમરે તારી કબરમાં જઇશ.
ગીતશાસ્ત્ર 55:23
હે દેવ, તમે મારા શત્રુઓને વિનાશની ખાઇમાં ધકેલી દો છો. ખૂની-કપટી પોતાનું અડધું આયુષ્ય પણ નથી ભોગવી શકતાં. પરંતુ મારા રક્ષણ માટે તો હું તમારા પર ભરોસો રાખીશ.
માલાખી 3:10
“ઊપજનો પૂરો દશમો ભાગ લાવો, તો મારો ભંડાર ભરેલો રહે. એ પછી તમે મારી કસોટી કરી જુઓ કે, હું તમારા માટે સ્વર્ગના દ્વાર ઉઘાડીને તમારા પર મબલખ આશીર્વાદ વરસાવું છું કે નહિ?
યશાયા 65:20
ત્યાં નવાં જન્મેલા બાળકો થોડા દિવસ જીવીને મૃત્યુ પામશે નહિ; પૂરું આયુષ્ય ભોગવ્યા વિના કોઇ વૃદ્ધ મૃત્યુ પામશે નહિ; અને સો વરસ પૂરાં ન જીવવું એ શાપરૂપ મનાશે.
ગીતશાસ્ત્ર 144:13
અમારી વખારો વિવિધ જાતના બધાં અનાજથી ભરપૂર થાઓ; અને તે અમને હંમેશા મળતું રહે. અમારાં ઘેટાં અમારા વાડાઓમાં હજારોને દશ હજારો બચ્ચાં જણનાર થાઓ.
ગીતશાસ્ત્ર 107:38
તે તેઓને આશીર્વાદ આપે છે, તેથી તેમની પુષ્કળ વૃદ્ધિ થાય છે; અને ઢોર-ઢાંખર પણ વધે છે .
ગીતશાસ્ત્ર 90:10
અમારી વયના દિવસો સિત્તેર વર્ષ જેટલા છે; કેટલાંક તેમનાં બળને કારણે એંસી વર્ષ પણ જીવે. તો પણ શ્રેષ્ઠ વષોર્ મિથ્યા, શ્રમ, તથા દુ:ખ માત્ર છે; કારણ તે ઝડપથી પસાર થઇ જાય છે અને અમારો અંત આવી જાય છે.
અયૂબ 42:17
આ પ્રમાણે સારું જીવન જીવીને અયૂબ સંપૂર્ણ વૃદ્ધ વયે મૃત્યુ પામ્યો.
અયૂબ 21:10
તેઓના બળદો જાતીય સંબધ બાંધવામાં કદી નિષ્ફળ જતા નથી. તેઓની ગાયો વાછરડાંઓને જન્મ આપે છે અને વાછરડાંઓ મરેલા જન્મતા નથી.
1 કાળવ્રત્તાંત 23:1
હવે દાઉદ ઘણો વૃદ્ધ થયો હતો તેથી તેણે તેના પુત્ર સુલેમાન પાસે ઇસ્રાએલના રાજા તરીકે રાજ્ય કરવાનું શરૂ કરાવ્યું.
પુનર્નિયમ 28:4
ઘણાં સંતાનો, પુષ્કળ ધનધાન્ય, અસંખ્ય ઘેટાંબકરાં અને ઢોરઢાંખર દેવનાં આશીર્વાદથી પ્રાપ્ત થશે.
ઊત્પત્તિ 35:29
ઇસહાક ઘણા વષોર્ જીવ્યો, તે લાંબુ અને પૂર્ણ જીવન જીવ્યો પછી તે મૃત્યુ પામ્યોં. અને તેના દીકરાઓ એસાવ અને યાકૂબે તેને તેના પિતા ઇબ્રાહિમને જ્યાં દફનાવ્યા હતા ત્યાં દફનાવ્યો.
ઊત્પત્તિ 25:8
ઇબ્રાહિમ દિવસેને દિવસે વધુને વધુ નબળો પડતો ગયો. પછી સંતોષકારક જીવન જીવીને ખૂબ મોટી ઉંમરે તે મૃત્યુ પામ્યો અને તેને તેના પૂર્વજોની સાથે દફનાવવામાં આવ્યો.