2 Samuel 19:29
દાઉદે કહ્યું, “હવે તમાંરે વધુ કહેવાની જરૂર નથી. મેં નિર્ણય કર્યો છે કે, હું તારી અને સીબાની વચ્ચે શાઉલની બધી મિલકત વહેંચી દઇશ.”
2 Samuel 19:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
American Standard Version (ASV)
And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I say, Thou and Ziba divide the land.
Bible in Basic English (BBE)
And the king said, Say nothing more about these things. I say, Let there be a division of the land between Ziba and you.
Darby English Bible (DBY)
And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
Webster's Bible (WBT)
And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.
World English Bible (WEB)
The king said to him, Why speak you any more of your matters? I say, You and Ziba divide the land.
Young's Literal Translation (YLT)
And the king saith to him, `Why dost thou speak any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba -- share ye the field.'
| And the king | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | לוֹ֙ | lô | loh |
| Why him, unto | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| speakest | לָ֛מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| thou any more | תְּדַבֵּ֥ר | tĕdabbēr | teh-da-BARE |
| matters? thy of | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
| I have said, | דְּבָרֶ֑יךָ | dĕbārêkā | deh-va-RAY-ha |
| Thou | אָמַ֕רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
| Ziba and | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| divide | וְצִיבָ֔א | wĕṣîbāʾ | veh-tsee-VA |
| תַּחְלְק֖וּ | taḥlĕqû | tahk-leh-KOO | |
| the land. | אֶת | ʾet | et |
| הַשָּׂדֶֽה׃ | haśśāde | ha-sa-DEH |
Cross Reference
પુનર્નિયમ 19:17
તો એ બંને પક્ષકારોને યહોવાના મંદિરમાં યાજકો અને તે સમયના ન્યાયાધીશો સમક્ષ ન્યાય માંટે ઊભા કરવા.
અયૂબ 19:16
મારા નોકરને હું બોલાવું છું અને તે આવતો નથી. જો હું મદદ માટે આજીજી કરું તો પણ તે જવાબ આપતો નથી.
ગીતશાસ્ત્ર 82:2
દેવ કહે છે, “તમે ક્યાં સુધી ખોટો ન્યાય કરવાનું ચાલુ રાખશો? ક્યાં સુધી તમે દુષ્ટો ઉપર વિશેષ કૃપા કરવાનું ચાલુ રાખશો?”
ગીતશાસ્ત્ર 101:5
હું જે કોઇ તેમનાં પડોશીઓની વિરુદ્ધમાં ખાનગીમાં બોલે છે તેમને અટકાવીશ. જેની આંખો અને હૃદય અભિમાનથી ભરેલાં છે; તેમને હું સહન કરીશ નહિ.
નીતિવચનો 18:13
સાંભળ્યા પહેલાઁ જવાબ આપવામાં મૂર્ખાઇ તથા લજ્જા છે.
પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 18:15
પણ તમે યહૂદિઓ જે વાતો કહો છો. તેમાં શબ્દો, નામો, તમારા પોતાના યહૂદિના નિયમશાસ્ત્ર વિષેની દલીલો માટેના ફક્ત પ્રશ્રો હોય છે. તેથી તમારે તમારી જાતે આવી બાબતોમાં નિકાલ કરવો જોઈએ. હું આ બાબતોમાં ન્યાયાધીશ થવા ઈચ્છતો નથી.”