Matthew 25:22
“પછી જેને બે થેલીઓ આપવામાં આવી હતી, તે ધણી પાસે આવ્યો અને નોકરે કહ્યું, ‘ધણી તેં મને બે થેલી ભરેલા પૈસા આપ્યા હતા, મેં આ બંને થેલીના પૈસાનો ઉપયોગ કર્યો છે અને હું બીજી બે થેલીઓ વધારે કમાયો છું.’
Matthew 25:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.
American Standard Version (ASV)
And he also that `received' the two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: lo, I have gained other two talents.
Bible in Basic English (BBE)
And he who had the two talents came and said, Lord, you gave into my care two talents: see, I have got two more.
Darby English Bible (DBY)
And he also that had received the two talents came to [him] and said, [My] lord, thou deliveredst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.
World English Bible (WEB)
"He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'
Young's Literal Translation (YLT)
`And he who also did receive the two talents having come, said, Sir, two talents thou didst deliver to me; lo, other two talents I did gain besides them.
| προσελθὼν | proselthōn | prose-ale-THONE | |
| He also that had | δὲ | de | thay |
| received | καὶ | kai | kay |
| ὁ | ho | oh | |
| two | τὰ | ta | ta |
| talents | δύο | dyo | THYOO-oh |
| came | τάλαντα | talanta | TA-lahn-ta |
| and said, | λαβών | labōn | la-VONE |
| Lord, | εἰπεν, | eipen | ee-pane |
| deliveredst thou | Κύριε, | kyrie | KYOO-ree-ay |
| unto me | δύο | dyo | THYOO-oh |
| two | τάλαντά | talanta | TA-lahn-TA |
| talents: | μοι | moi | moo |
| behold, | παρέδωκας· | paredōkas | pa-RAY-thoh-kahs |
| gained have I | ἴδε | ide | EE-thay |
| two | ἄλλα | alla | AL-la |
| other | δύο | dyo | THYOO-oh |
| talents | τάλαντα | talanta | TA-lahn-ta |
| beside | ἐκέρδησα | ekerdēsa | ay-KARE-thay-sa |
| them. | ἐπ' | ep | ape |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Cross Reference
Luke 19:18
“બીજો ચાકર આવ્યો અને કહ્યું કે; ‘સાહેબ, તારી પૈસાની એક થેલીમાંથી હું પાંચ થેલી કમાયો.’
Romans 12:6
આપણ સૌને જુદાં જુદાં કૃપાદાનો મળેલ છે. આપણા પર થએલ દેવની કૃપાને કારણે પ્રત્યેક કૃપાદાન આપણને પ્રાપ્ત થયેલ છે. જો કોઈ વ્યક્તિને પ્રબોધ કરવાનું કૃપાદાન મળ્યું હોય તો એ વ્યક્તિએ પૂરા વિશ્વાસથી પ્રબોધ કરવો જોઈએ.
2 Corinthians 8:1
અને હવે, મારા ભાઈઓ અને બહેનો, મકદોનિયાની મંડળીઓ પર દેવની જે કૃપા છે તે વિષે અમે તમને જણાવવા ઈચ્છીએ છીએ.
2 Corinthians 8:7
તમે ઘણી વસ્તુઓમાં-વિશ્વાસમાં, વાણીમાં, જ્ઞાનમાં, અને ખરેખર મદદ કરવામાં, અને અમારી પાસે શીખ્યા તે પ્રેમમાં સમૃદ્ધ છો. અને તેથી આપવાના કૃપા દાનમાં પણ તમે સમૃદ્ધ બનો તેવી અમે આશા રાખીએ છીએ.
2 Corinthians 8:12
જો તમારી આપવાની ઈચ્છા હશે, તો તમારા દાનનો સ્વીકાર થશે. તમારી ભેટનું મૂલ્યાંકન તમારી પાસે જે છે તેના ઉપરથી થશે અને નહિ કે તમારી પાસે જે નથી.