Matthew 18:25
દેવું ચુકવવા માટે તેની પાસે કશું જ સાધન ન હતું, એટલે રાજાએ હુકમ કર્યો કે તેને તથા તેની પત્નીને તથા તેના બાળકોને તથા તેની માલિકીનું જે કઈ હતું તે બધુ વેચી દેવું.
But | μὴ | mē | may |
forasmuch as he | ἔχοντος | echontos | A-hone-tose |
had | δὲ | de | thay |
not | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
to pay, | ἀποδοῦναι | apodounai | ah-poh-THOO-nay |
his | ἐκέλευσεν | ekeleusen | ay-KAY-layf-sane |
αὐτὸν | auton | af-TONE | |
lord | ὁ | ho | oh |
commanded | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
him | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
to be sold, | πραθῆναι | prathēnai | pra-THAY-nay |
and | καὶ | kai | kay |
his | τὴν | tēn | tane |
γυναῖκα | gynaika | gyoo-NAY-ka | |
wife, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
τὰ | ta | ta | |
children, | τέκνα | tekna | TAY-kna |
and | καὶ | kai | kay |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
that | ὅσα | hosa | OH-sa |
he had, | εἶχεν, | eichen | EE-hane |
and | καὶ | kai | kay |
payment to be made. | ἀποδοθῆναι | apodothēnai | ah-poh-thoh-THAY-nay |