Mark 6:5
ઈસુએ તે ગામમાં વધારે પરાક્રમી કામ કર્યા નહિ. તેણે જે પરાક્રમો કર્યા તે તો માત્ર કેટલાક બીમાર લોકો પર તેનો હાથ મૂકી સાજાં કર્યા હતાં.
Cross Reference
मत्ती 1:5
और सलमोन और राहब से बोअज उत्पन्न हुआ। और बोअज और रूत से ओबेद उत्पन्न हुआ; और ओबेद से यिशै उत्पन्न हुआ।
व्यवस्थाविवरण 7:3
और न उन से ब्याह शादी करना, न तो उनकी बेटी को अपने बेटे के लिये ब्याह लेना।
व्यवस्थाविवरण 23:3
कोई अम्मोनी वा मोआबी यहोवा की सभा में न आने पाए; उनकी दसवीं पीढ़ी तक का कोई यहोवा की सभा में कभी न आने पाए;
1 राजा 11:1
परन्तु राजा सुलैमान फ़िरौन की बेटी, और बहुतेरी और पराये स्त्रियों से, जो मोआबी, अम्मोनी, एदोमी, सीदोनी, और हित्ती थीं, प्रीति करने लगा।
And | καὶ | kai | kay |
he could | οὐκ | ouk | ook |
there | ἠδύνατο | ēdynato | ay-THYOO-na-toh |
do | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
no | οὐδεμίαν | oudemian | oo-thay-MEE-an |
δύναμιν | dynamin | THYOO-na-meen | |
mighty work, | ποιῆσαι | poiēsai | poo-A-say |
save that | εἰ | ei | ee |
laid he | μὴ | mē | may |
ὀλίγοις | oligois | oh-LEE-goos | |
his hands | ἀῤῥώστοις | arrhōstois | ar-ROH-stoos |
ἐπιθεὶς | epitheis | ay-pee-THEES | |
few a upon | τὰς | tas | tahs |
sick folk, | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
and healed | ἐθεράπευσεν | etherapeusen | ay-thay-RA-payf-sane |
Cross Reference
मत्ती 1:5
और सलमोन और राहब से बोअज उत्पन्न हुआ। और बोअज और रूत से ओबेद उत्पन्न हुआ; और ओबेद से यिशै उत्पन्न हुआ।
व्यवस्थाविवरण 7:3
और न उन से ब्याह शादी करना, न तो उनकी बेटी को अपने बेटे के लिये ब्याह लेना।
व्यवस्थाविवरण 23:3
कोई अम्मोनी वा मोआबी यहोवा की सभा में न आने पाए; उनकी दसवीं पीढ़ी तक का कोई यहोवा की सभा में कभी न आने पाए;
1 राजा 11:1
परन्तु राजा सुलैमान फ़िरौन की बेटी, और बहुतेरी और पराये स्त्रियों से, जो मोआबी, अम्मोनी, एदोमी, सीदोनी, और हित्ती थीं, प्रीति करने लगा।